Translation of "Kennenzulernen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Kennenzulernen" in a sentence and their italian translations:

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Schön, Sie kennenzulernen!

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Schön, dich kennenzulernen!

Piacere di conoscerti.

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.

Piacere di conoscerti, Ken.

Ich bin sehr erfreut, Sie kennenzulernen.

- Sono molto felice di conoscervi.
- Io sono molto felice di conoscervi.
- Sono molto felice di conoscerla.
- Io sono molto felice di conoscerla.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

- Sono molto felice di fare la tua conoscenza.
- Sono molto felice di fare la sua conoscenza.
- Sono molto felice di fare la vostra conoscenza.
- Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
- Sono molto contento di fare la sua conoscenza.

Schön, dich kennenzulernen! Ich heiße Karlos.

Piacere di conoscerti, mi chiamo Carlos.

Es war schön, euch beide kennenzulernen!

È stato un piacere conoscervi entrambi.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

Tradurre ci aiuta a conoscere meglio la nostra lingua materna.

Ich kann es kaum erwarten, ihn kennenzulernen.

- Non vedo l'ora di incontrarlo.
- Io non vedo l'ora di incontrarlo.
- Non vedo l'ora di conoscerlo.
- Io non vedo l'ora di conoscerlo.

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.

E' stato un piacere conoscerti, Tom.

Tom konnte es kaum erwarten, Maria kennenzulernen.

- Tom stava morendo dalla voglia di incontrare Mary.
- Tom stava morendo dalla voglia di conoscere Mary.

Wirklich, es war mir ein Vergnügen, dich kennenzulernen.

Davvero, è stato un piacere conoscerti.

Weder kenne ich ihn, noch interessiert mich ihn kennenzulernen.

Non lo conosco, né mi interessa conoscerlo.

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

Ho dovuto immergermi ogni giorno per conoscere meglio il suo ambiente.

Ich hoffe, über Radio andere Esperantisten kennenzulernen, denn ich bin Amateurfunker. Mein Rufzeichen ist F5NQW.

- Spero di contattare degli altri esperantisti per radio perché sono un radioamatore. La mia sigla è F5NQW.
- Io spero di contattare degli altri esperantisti per radio perché sono un radioamatore. La mia sigla è F5NQW.
- Spero di contattare degli altri esperantisti per radio perché io sono un radioamatore. La mia sigla è F5NQW.

- Um einen Menschen zu kennen, genügt es, eine Woche mit ihm zu reisen.
- Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.

Per conoscere un uomo bisogna solo viaggiare con lui per una settimana.