Translation of "Freue" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Freue" in a sentence and their hungarian translations:

Darauf freue ich mich.

- Ennek örülök.
- Annak örülök.
- Ez örömmel tölt el.

Ich freue mich darauf.

Türelmetlenül várok.

Ich freue mich drauf.

Már alig várom.

- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Ich freue mich, euch zu sehen.

Örülök, hogy látlak.

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!

Freue dich nicht zu früh!

Ne örülj túl korán!

Ich freue mich für dich.

Örülök neked.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

Örülök, hogy újra találkoztam veled.

Darüber freue ich mich so.

Úgy örülök ennek!

Ich freue mich auf Weihnachten.

- Türelmetlenül várom a Karácsonyt.
- Izgatottan várom a Karácsonyt.

- Ich freue mich darauf, dich zu treffen.
- Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

Alig várom, hogy láthassalak.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

Örülök, hogy segíthettem.

Ich freue mich, euch zu sehen.

Örülök, hogy látlak titeket.

Ich freue mich, dich zu sehen.

Örülök, hogy látlak.

Ich freue mich auf die Sommerferien.

Már alig várom a nyári vakációt.

Ich freue mich, das zu hören.

Ezt örömmel hallom.

Ich freue mich, Sie zu sehen.

- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.

Ich freue mich sehr für Tom.

- Nagyon boldog vagyok Tom miatt.
- Nagyon örülök Tominak.

Ich freue mich, das zu lesen.

- Örülök ezt olvasni.
- Örülök, hogy ezt olvashatom.

Ich freue mich, das zu hören!

Örömmel hallom.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

Nagyon örülök, hogy újra látlak!

Ich freue mich auf heute Abend.

Alig várom a ma estét.

Sie sagte mir, sie freue sich.

Azt mondta, örül.

Ich freue mich über diese Entwicklung.

Örülök a fejleményeknek.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

Örülök, hogy látlak.

- Ich freue mich sehr, dass du gekommen bist!
- Ich freue mich sehr, dass du gekommen bist.

Nagyon örülök, hogy eljöttél.

Ich freue mich sehr auf meinen Urlaub.

Előre nagyon örülök a szabadságomnak.

Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

- Nagyon örülök, hogy látlak.
- Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

Ich freue mich, euch alle zu begrüßen!

Örömmel üdvözlöm önöket, mindnyájukat.

Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.

Örülök az elkövetkező látogatásának.

Ich freue mich, dich hier zu sehen!

Örülök, hogy itt látlak.

Ich freue mich, Sie endlich persönlich kennenzulernen.

Örülök, hogy végre személyesen is megismerhettem.

Ich freue mich, dass du erfolgreich warst.

Örülök, hogy sikeres voltál.

Ich freue mich, deine Stimme zu hören.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.

Ich freue mich, dass bald Wochenende ist.

Örülök, hogy mindjárt itt a hétvége.

Ich freue mich, dass du kommen wirst.

Örülök, hogy jössz.

- Ich freue mich riesig.
- Ich freue mich wie ein Schneekönig.
- Ich bin ganz außer mir vor Freude.

- Teljesen magamon kívül vagyok a boldogságtól.
- Röpdösni tudnék örömömben.
- Örülök, mint majom a farkának.
- Örömömben madarat lehetne velem fogatni.
- A fellegekben járok.

- Ich freue mich sehr, dass du es geschafft hast!
- Ich freue mich sehr, dass Sie es geschafft haben!

Annyira örülök, hogy meg tudtuk csinálni.

- Ich freue mich, dass heute ein schöner Tag ist.
- Ich freue mich, dieweil heute ein schöner Tag ist.

Örülök, mert ma szép idő van.

Ich freue mich darauf, von dir zu hören.

Várom, hogy halljak rólad.

Ich freue mich, dass du noch hier bist.

Örülök, hogy még mindig itt vagy.

Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens!

Élvezd ezt a napot és örülj az életnek.

Ich freue mich, dass du wieder da bist!

Örülök, hogy visszajöttél.

Ich freue mich, dass es dich glücklich macht.

Örülök a boldogságodnak.

Ich freue mich, dass dir der Satz gefällt.

Örülök, hogy a mondat tetszik neked.

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

Örülök ennek.

Ich freue mich, dass Ihnen mein Werk gefällt.

Örülök, hogy tetszik önnek a művem.

Ich freue mich sehr, dass ihr gekommen seid!

Nagyon örülök, hogy eljöttetek.

Ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind!

Nagyon örülök, hogy eljött.

Ich freue mich, dass wir einer Meinung sind.

Örülök, hogy egy véleményen vagyunk.

Ich freue mich, von deinem Erfolg zu hören.

Örülök a sikerednek.

Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.

Ok, örülök, hogy el tudtál jönni.

Ich freue mich in der Tat, Sie kennenzulernen!

Valóban örülök, hogy megismerhettem önt.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.

Örülök, hogy az ismerősömnek mondhatom önt.

Ich freue mich sehr, dass du hier bist!

- De jó, hogy itt vagy!
- De örülök neki, hogy itt vagy!

Ich freue mich auch, deine Stimme zu hören.

- Én is örülök, hogy hallak.
- Én is örülök neki, hogy hallom a hangodat!

- Ich freue mich, dass ausnahmsweise mal jemand meiner Meinung ist.
- Ich freue mich, dass mir ausnahmsweise mal jemand zustimmt.

Örülök, hogy valaki most az egyszer egyetért velem.

Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu sehen.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Ich freue mich, dass ich dich endlich getroffen habe.

Örülök, hogy végre találkoztam veled.

Ich freue mich, dass du dennoch bei uns bleibst.

Örülök, hogy mégis velünk maradsz.

Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist.

Örülök, hogy minden olyan jól ment.

Ich freue mich, dass du meinen Rat beherzigt hast.

Örömmel veszem, hogy megszívlelted a tanácsom.

Ich freue mich darauf, dich zu Weihnachten zu sehen.

Örülök, hogy láthatlak Karácsonykor.

Ich freue mich, dass die Zahl der norwegischen Sätze wächst.

Örülök, hogy a norvég mondatok száma nő.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

Örülök, hogy újra látlak.

Ich freue mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.

Örülök, hogy a múlt héten tudtam nektek segíteni.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Örülök, hogy találkoztunk.

Ich freue mich, dass du es geschafft hast zu kommen.

Örülök, hogy sikerült eljönnöd.

freue ich mich auf eine Handy-WC-Funktion. So was Verrücktes!

azt várom, hogy mosdó is legyen a mobilokban. Őrület!

Ich freue mich sehr darüber, dass du heute bei uns warst.

Nagyon örülök, hogy ma velünk voltál.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

Alig várom, hogy megkapjam a leveledet.

- Ich bin froh, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen!

Boldog vagyok, hogy látlak!

- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.

- Ich bin froh, sie zu sehen.
- Ich freue mich, dass ich sie sehe.

Örülök, hogy látom őt.

Sei nicht traurig darum, dass es vorbei ist – freue dich, dass es geschah!

Ne légy szomorú amiatt, hogy elmúlt – örülj, hogy megtörtént!

Das ist eine sehr gute Frage. Ich freue mich, dass Sie sie gestellt haben.

Nagyon jó kérdés. Örülök, hogy feltette.

Ich werde nächste Woche nach Boston gehen, aber ich freue mich nicht wirklich darauf.

Jövő héten Bostonba megyek, de ennek nem örülök nagyon.

- Es ist schön, Sie wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!
- Es freut mich, euch wiederzusehen.

Örülök, hogy újra látlak.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Es ist schön, dich zu sehen!

Jó látni téged.

Ich freue mich, dass man hier viele Sätze finden kann, die in Form und Inhalt wunderschön sind.

Örülök, hogy itt sok mondat található, melyek alakilag és tartalmilag is csodálatosan szépek.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Es freut mich sehr, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.

Ezt örömmel hallom.