Examples of using "Freue" in a sentence and their hungarian translations:
- Ennek örülök.
- Annak örülök.
- Ez örömmel tölt el.
Türelmetlenül várok.
Már alig várom.
Örülök, hogy látlak.
Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!
Ne örülj túl korán!
Örülök neked.
Örülök, hogy újra találkoztam veled.
Úgy örülök ennek!
- Türelmetlenül várom a Karácsonyt.
- Izgatottan várom a Karácsonyt.
Alig várom, hogy láthassalak.
Örülök, hogy segíthettem.
Örülök, hogy látlak titeket.
Örülök, hogy látlak.
Már alig várom a nyári vakációt.
Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.
- Nagyon boldog vagyok Tom miatt.
- Nagyon örülök Tominak.
- Örülök ezt olvasni.
- Örülök, hogy ezt olvashatom.
Örömmel hallom.
Nagyon örülök, hogy újra látlak!
Alig várom a ma estét.
Azt mondta, örül.
Örülök a fejleményeknek.
Örülök, hogy újra láthatlak.
Örülök, hogy látlak.
Nagyon örülök, hogy eljöttél.
Előre nagyon örülök a szabadságomnak.
- Nagyon örülök, hogy látlak.
- Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.
Örömmel üdvözlöm önöket, mindnyájukat.
Örülök az elkövetkező látogatásának.
Örülök, hogy itt látlak.
Örülök, hogy végre személyesen is megismerhettem.
Örülök, hogy sikeres voltál.
Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.
Örülök, hogy mindjárt itt a hétvége.
Örülök, hogy jössz.
- Teljesen magamon kívül vagyok a boldogságtól.
- Röpdösni tudnék örömömben.
- Örülök, mint majom a farkának.
- Örömömben madarat lehetne velem fogatni.
- A fellegekben járok.
Annyira örülök, hogy meg tudtuk csinálni.
Örülök, mert ma szép idő van.
Várom, hogy halljak rólad.
Örülök, hogy még mindig itt vagy.
Élvezd ezt a napot és örülj az életnek.
Örülök, hogy visszajöttél.
Örülök a boldogságodnak.
Örülök, hogy a mondat tetszik neked.
Örülök ennek.
Örülök, hogy tetszik önnek a művem.
Nagyon örülök, hogy eljöttetek.
Nagyon örülök, hogy eljött.
Örülök, hogy egy véleményen vagyunk.
Örülök a sikerednek.
Ok, örülök, hogy el tudtál jönni.
Valóban örülök, hogy megismerhettem önt.
Örülök, hogy az ismerősömnek mondhatom önt.
- De jó, hogy itt vagy!
- De örülök neki, hogy itt vagy!
- Én is örülök, hogy hallak.
- Én is örülök neki, hogy hallom a hangodat!
Örülök, hogy valaki most az egyszer egyetért velem.
- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.
Örülök, hogy végre találkoztam veled.
Örülök, hogy mégis velünk maradsz.
Örülök, hogy minden olyan jól ment.
Örömmel veszem, hogy megszívlelted a tanácsom.
Örülök, hogy láthatlak Karácsonykor.
Örülök, hogy a norvég mondatok száma nő.
Örülök, hogy újra látlak.
Örülök, hogy a múlt héten tudtam nektek segíteni.
Örülök, hogy találkoztunk.
Örülök, hogy sikerült eljönnöd.
azt várom, hogy mosdó is legyen a mobilokban. Őrület!
Nagyon örülök, hogy ma velünk voltál.
Alig várom, hogy megkapjam a leveledet.
Boldog vagyok, hogy látlak!
- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
Örülök, hogy látom őt.
Ne légy szomorú amiatt, hogy elmúlt – örülj, hogy megtörtént!
Nagyon jó kérdés. Örülök, hogy feltette.
Jövő héten Bostonba megyek, de ennek nem örülök nagyon.
Örülök, hogy újra látlak.
Jó látni téged.
Örülök, hogy itt sok mondat található, melyek alakilag és tartalmilag is csodálatosan szépek.
Örülök, hogy újra láthatlak.
Ezt örömmel hallom.