Translation of "Enge" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Enge" in a sentence and their italian translations:

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viel enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?
- Wie viele enge Freunde habt ihr?

- Quanti amici intimi hai?
- Quante amiche intime hai?
- Quanti amici intimi ha?
- Quante amiche intime ha?
- Quanti amici intimi avete?
- Quante amiche intime avete?

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?

- Quanti amici intimi hai?
- Quante amiche intime hai?
- Quanti amici intimi ha?
- Quante amiche intime ha?
- Quanti amici intimi avete?
- Quante amiche intime avete?
- Quanti amici stretti hai?
- Quanti veri amici hai?

Tom trägt gern enge Kleidung.

- A Tom piace indossare vestiti attillati.
- A Tom piace indossare dei vestiti attillati.

Lida ist eine enge Freundin Marias.

Lida è un'amica intima di Mary.

Wie viele enge Freunde hast du?

Quanti amici stretti hai?

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

Solo le madri e i cuccioli mantengono nel tempo stretti legami.

Die Vereinigten Staaten pflegen enge Verbindungen zu Mexiko.

Gli Stati Uniti d'America hanno un legame stretto con il Messico.

Außerdem leidest du wegen der Enge in eueren Büros.

In più, soffrite di una mancanza di spazio nei vostri uffici.

Es gibt nichts Gefährlicheres als ein in die Enge getriebenes Tier!

Niente di più pericoloso di un animale in trappola!

Ein in die Enge getriebener Fuchs ist gefährlicher als ein Schakal.

Una volpe in trappola è più pericolosa di uno sciacallo.

- Tom und Maria sind eng befreundet.
- Tom und Maria sind enge Freunde.

Tom e Mary sono amici intimi.

- Tom und Maria sind dicke Freunde.
- Tom und Mary sind enge Freunde.

Tom e Mary sono grandi amici.

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Victor e il maresciallo Lannes erano amici intimi sin dai tempi in cui servivano insieme in Italia. Nel 1806,

Mir gefallen Polizisten jenes Schlages, von dem der Täter nach und nach in die Enge getrieben wird.

Mi piacciono quel tipo di polizieschi dove il colpevole viene pian piano messo alle strette.

- Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
- Die beiden Familien stehen sich sehr nah.
- Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.

Le due famiglie hanno legami familiari stretti.

Nach einer langen schweißtreibenden Wanderung über scharfkantige Felsblöcke und durch enge Schluchten erreichten wir schließlich den Waldrand. Dort pausierten wir für ein paar Minuten im Schatten einer riesigen Birke.

Dopo una lunga camminata sudata su rocce taglienti e attraverso stretti canyon, abbiamo finalmente raggiunto il margine del bosco. Lì abbiamo sostato per qualche minuto all'ombra di un'enorme betulla.