Translation of "Ruft" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ruft" in a sentence and their turkish translations:

Jemand ruft.

- Birisi arıyor.
- Birisi çağırıyor.

- Jemand ruft nach dir.
- Da ruft dich jemand.

Birisi sizi arıyor.

Tom ruft zurück.

Tom geri arıyor.

Die Pflicht ruft.

- Görev bekler.
- Görev çağırır.

Ruft mich irgendwer?

Biri bana sesleniyor mu?

Der Uhu ruft.

Baykuş öter.

Jemand ruft um Hilfe.

Biri yardım istiyor.

Ihre Mutter ruft dich.

- Annesi seni arıyor.
- Annesi seni çağırıyor.

Ihre Mutter ruft sie.

- Annesi onu arıyor.
- Annesi ona sesleniyor.

Tom ruft nicht an.

Tom aramıyor.

Tom ruft nach dir.

Tom seni arıyor.

Das Meer ruft dich.

Deniz seni çağırıyor.

Er ruft den Arzt.

O doktoru çağırıyor.

Es ist eine Person darin. Er ruft jemanden, indem er Simit ruft

onun içinde bir kişi vardır. Simit diye bağırarak birisini kovalar

Ruft mich heute Abend an.

Bu gece beni ara.

Tom ruft mich ständig an.

Tom her zaman beni arar.

Sie ruft mich oft an.

O beni sık sık arar.

Tom ruft mich nie zurück.

Tom çağrılarıma hiç cevap vermez.

Tom ruft dich bald an.

Tom yakında seni arayacak.

Er ruft sie jeden Abend an.

O, her gece onu arar.

Warum ruft Tom mich nicht zurück?

Tom neden telefon aramalarıma geri dönmüyor?

Warum ruft Maria mich nicht zurück?

Mary neden telefon çağrılarıma cevap vermiyor?

Tom ruft Marie jede Nacht an.

Tom her gece Mary'yi arar.

Ruft öfter an. Macht öfter Videoanrufe.

Daha sık arayın. FaceTime daha sık yapın.

Nächste Woche ruft Dan Linda an.

Dan gelecek hafta Linda'yı arayacak.

Tom ruft Mary jeden Abend an.

Tom her gece Mary'yi arar.

Tom ruft mich jeden Tag an.

Tom her gün beni arar.

Tom ruft die ganze Zeit an.

Tom her zaman arar.

- Tom ruft zurück.
- Tom wird zurückrufen.

Tom tekrar arayacak.

Wer ruft denn um diese Zeit an?

Bu saatte kim arıyor?

Tom ruft mich fast jeden Tag an.

Tom hemen hemen her gün beni arar.

Wer ruft mich denn die ganze Zeit?

Kim cağırıyo o zaman beni?

Sie ruft mich von Zeit zu Zeit an.

O zaman zaman beni arar.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.

Lütfen onu ara.

Ich brauche jemanden, der mir ein Taxi ruft.

Bana bir taksi çağıracak birine ihtiyacım var.

Tom ruft mich an meinem Geburtstag immer an.

Tom her zaman doğum günümde beni arar.

Hin und wieder ruft er mich noch an.

O hâlâ zaman zaman beni arar.

Der Beschluss der Regierung ruft wachsenden Unmut hervor.

Hükümetin kararı üzerine büyüyen öfke var.

Ruft mich nicht an, wenn ich im Büro bin.

Ben ofisteyken beni arama.

Tom ruft seine Mutter einmal in der Woche an.

- Tom annesini haftada bir arar.
- Tom annesine haftada bir kez telefon ediyor.

- Ruf einen Krankenwagen.
- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

Bir ambulans çağırın.

- Ruft ihn jetzt nicht.
- Rufen Sie ihn jetzt nicht an.

Ona şimdi telefon etme.

Tom ruft mich von Zeit zu Zeit immer noch an.

Tom hâlâ zaman zaman beni arar.

- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

Güvenliği ara.

- Ruf deinen Bruder an.
- Rufen Sie Ihren Bruder an.
- Ruft euren Bruder an.
- Ruf deinen Bruder.
- Rufen Sie Ihren Bruder.
- Ruft euren Bruder.

Erkek kardeşini ara.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

Bu akşam beni arayın.

- Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.
- Milch ruft bei mir Magenschmerzen hervor.

Süt karnımı ağrıtıyor.

- Bitte ruf mich zurück!
- Bitte ruft mich zurück!
- Bitte rufen Sie mich zurück!
- Ruf mich bitte zurück!
- Ruft mich bitte zurück!
- Rufen Sie mich bitte zurück!

Lütfen beni geri ara.

- Rufst du Tom an?
- Rufen Sie Tom an?
- Ruft ihr Tom an?

Tom'u arayacak mısın?

- Tom ruft Mary jeden Abend an und spricht mindestens 45 Minuten lang mit ihr.
- Tom ruft Maria jeden Abend an und spricht mindestens eine Dreiviertelstunde lang mit ihr.

Tom her gece Mary'yi arar ve onunla en az 45 dakika konuşur.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Lütfen onu ara.
- Lütfen, onu ara.

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

Güvenliği ara!

- Ruf Tom an!
- Rufe Tom an!
- Rufen Sie Tom an!
- Ruft Tom an!

Tom'u ara.

- Ruf im Krankenhaus an!
- Rufen Sie im Krankenhaus an!
- Ruft im Krankenhaus an!

Hastaneyi ara.

- Tom telefoniert mit seiner Mutter drei- bis viermal die Woche.
- Tom ruft seine Mutter drei- bis viermal wöchentlich an.
- Tom ruft seine Mutter drei- bis viermal in der Woche an.

Tom haftada üç veya dört kez annesine telefon eder.

- Was soll ich tun, wenn Tom anruft?
- Was soll ich machen, wenn Tom ruft?

Tom ararsa ne yapmalıyım?

- Sie sagt, sie wird dich später anrufen.
- Sie sagt, sie ruft dich später an.

Seni daha sonra arayacağını söyledi.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Kedi Güvenliği Ders Bir: Asla koşmayın... Çünkü sizi kovalamasını sağlayan bir içgüdü devreye girer.

- Ruf mich im Büro an.
- Ruft mich im Büro an.
- Rufen Sie mich im Büro an.

Beni ofiste arayın.

- Ruf sie heute Abend an.
- Ruft sie heute Abend an.
- Rufen Sie sie heute Abend an.

Bu akşam onlara telefon et.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.
- Ruf mich heute Abend an.

Bu akşam beni ara.

- Rufen Sie mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.

Artık beni arama.

- Bitte rufen Sie meine Frau an!
- Bitte ruf meine Frau an!
- Bitte ruft meine Frau an!

Lütfen karımı arayınız.

- Warum rufst du ihn nicht an?
- Warum ruft ihr ihn nicht an?
- Warum rufen Sie ihn nicht an?

- Niçin ona telefon etmiyorsun?
- Onu arasana.

- Bitte ruf mich heute Abend an.
- Bitte ruft mich heute Abend an.
- Bitte rufen Sie mich heute Abend an.

Lütfen bu gece beni ara.

- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an!
- Rufen Sie mich nicht mehr an!

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.

- Rufst du mich heute Abend bitte an?
- Ruft ihr mich heute Abend bitte an?
- Rufen Sie mich heute Abend bitte an?

Bu akşam beni arar mısın lütfen?

- Ruf mich bitte um halb sieben an.
- Ruft mich bitte um halb sieben an.
- Rufen Sie mich bitte um halb sieben an.

6:30'da beni ara lütfen.

- Ruf mich an, wann immer du willst!
- Ruft mich an, wann immer ihr wollt!
- Rufen Sie mich an, wann immer Sie wollen!

Ne zaman istersen beni ara.

- Ruf mich nach zehn Uhr nicht mehr an.
- Ruft mich nach zehn Uhr nicht mehr an.
- Rufen Sie mich nach zehn Uhr nicht mehr an.

Saat 10'dan sonra beni arama.

- Ruf mich nicht so spät am Abend an.
- Ruft mich nicht so spät am Abend an.
- Rufen Sie mich nicht so spät am Abend an.

Beni gece çok geç arama.

- Ruf mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Ruft mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Rufen Sie mich an, wenn sich irgend etwas tut!

Bir değişiklik olursa beni ara.

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

İki gün içinde beni yeniden ara.

- Wenn Sie mit mir sprechen möchten, rufen Sie mich bitte an.
- Wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
- Wenn ihr mich sprechen wollt, ruft mich bitte an.

Benimle konuşmak istiyorsan, lütfen beni ara.