Translation of "Total" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Total" in a sentence and their hungarian translations:

Das ist total einfach.

Olyan egyszerű, mint a pofon.

Ich bin total unmusikalisch.

- Botfülű vagyok.
- Nincs érzékem a zenéhez.

Er ist total plemplem.

Bolondgombát evett.

Das ist total verrückt.

Ez teljes őrültség.

Du hast total recht.

- Teljesen igazad van.
- Teljes mértékben igazad van.

Ich bin total blank.

- Nincs egy vasam se.
- Teljesen le vagyok égve.

Ich war total hingerissen.

- Teljesen el voltam ragadtatva.
- Teljesen lenyűgözött.

Er ist total verrückt.

Teljesen bolond.

Wir waren total besoffen.

Totál be voltunk állva a piától.

Ich bin total begeistert!

- Tök lelkes vagyok!
- Nagyon be vagyok lelkesedve!
- Nagyon be vagyok indulva!

Wir haben uns total geirrt.

Az egészet rosszul gondoltuk.

Ich habe mich total verirrt.

Teljesen eltévedtem.

Ihr Rock ist total altmodisch.

- A lány szoknyája teljesen divatjamúlt.
- A lány szoknyája teljesen kiment a divatból.

Lange Röcke sind total modern.

A hosszú szoknyák egészen modernek.

Grün steht dir total gut.

A zöld egészen jól áll neked.

Die Party war total langweilig.

Dög unalmas volt a buli.

Mein Knie tut total weh.

Nagyon fáj a térdem.

Meine Hände sind total schweißig.

Teljesen izzadtak a kezeim.

Der Bus war total überfüllt.

A busz zsúfolásig megtelt.

Der Ort ist total überlaufen.

A helyet teljesen megszállták.

Mann, du bist total verrückt!

- Ember, nem jól vagy te összerakva!?
- Teljesen elment az eszed, ember?
- Teljesen meg vagy húzatva, te ember!

Er hat es total verpfuscht.

Tökre elbénázta.

- Tom findet, dass Mary total eingebildet ist.
- Tom findet, dass Mary total arrogant ist.

Tom úgy gondolja, hogy Mari nagyon gőgös.

Ich war total in ihn verknallt.

Teljesen belehabarodtam.

Tom scheint sich total zu langweilen.

Tom teljesen unottnak néz ki.

Du bist schon wieder total betrunken.

- Már megint olyan részeg vagy, mint az atom.
- Már megint gally részeg vagy.
- Matt részeg vagy már megint.

Ich würde total gerne mit dir in die Show gehen, aber ich bin total abgebrannt.

- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de semmi pénzem nincsen.
- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de anyagilag teljesen le vagyok égve.

Meine Laune ist total vom Wetter abhängig.

- A kedvemet tökre befolyásolja az időjárás.
- A hangulatom teljesen az idő függvénye.

Unregelmäßige Verben lernen finde ich total langweilig.

Tökre unalmasnak találom rendhagyó igéket tanulni.

Ich bin von ihrer Küche total begeistert.

- El vagyok ragadtatva a főztjétől.
- El vagyok ragadtatva a konyhájától.
- Nagyon tetszik a főztje.
- Nagyon tetszik a konyhája.

Ihre Worte haben mein Leben total verändert.

- A szavai totálisan megváltoztatták az életemet.
- Az ön szavai totálisan megváltoztatták az életemet.
- Az önök szavai totálisan megváltoztatták az életemet.

In Wirklichkeit habe ich mich total gelangweilt.

Valójában tökre untam magam.

- Tom ist total bekloppt.
- Tom ist völlig übergeschnappt.

Tom komplett idióta.

- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.

Neked teljesen igazad van.

- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.

- Teljesen meg van őrülve.
- Totál zizi.

Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen.

Az igazat megvallva, teljesen elfelejtettem.

Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.

Az öt-órás utazástól teljesen ki voltunk merülve.

Kannst du mir was geben? Ich bin total blank.

Tudsz nekem valamennyit adni? Teljesen le vagyok égve.

Die Geschichten, die Tom sich ausdenkt, sind alle total verrückt.

A történetek, amiket kitalált Tomi, teljesen hülyeségek.

- Er spinnt total.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- Teljesen hibbant.
- Teljesen be van csavarodva.
- Totál be van kattanva.

Früher war ich total cis, aber mittlerweile bin ich ziemlich genderqueer.

Régen cis voltam, de ma már inkább genderqueer vagyok.

Eine Freundin von mir geht total gerne mit mir in Schwulenkneipen.

Egy lány barátom imád meleg bárokba járni velem.

- Tom wusste nicht, was er denken sollte.
- Tom war total ratlos.

Tom nem tudta, mit gondoljon.

Das Zimmer ist total voll gemüllt. Wann machst du endlich mal sauber?

A szobád nem csupa kosz? Mikor fogod végre kitakarítani!?

Ich hab's schon total vergessen, so lange hab ich's nicht mehr gemacht.

Olyan régen csináltam, hogy már teljesen el is felejtettem.

Seine positive Denkweise und seine Worte über Zukunft haben mich total begeistert.

- Pozitív gondolkodásmódja és jövőbe tekintő szavai teljes mértékben feltüzeltek.
- Az ő optimista gondolkodása és a jövőre irányuló szavai abszolút belelkesítettek.

- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!

Őrült ez a fickó!

Aber es ist offensichtlich, dass die Form der Länder nun total verzerrt ist.

de nyilvánvaló, hogy az országok alakja elnyújtott.

Maria ist total in Tom verknallt, aber sie ist zu schüchtern, um ihn anzusprechen.

Mary teljesen bele van habarodva Tomba, de túl félénk ahhoz, hogy beszéljen vele.

Anscheinend habe ich gestern zu viel getrunken. Mein Kopf pocht. Ich bin total verkatert.

Úgy tűnik tegnap túl sokat ittam. A fejem lüktet. Teljesen macskajajos vagyok.

Da er den ganzen Tag über auf dem Bauernhof gearbeitet hatte, war er total erschöpft.

Mivel egész nap a tanyán dolgozott, teljesen kimerült.

„In deinem Alter hatte ich schon einen Freund.“ – „Ih, Mama! Jungs sind doch total widerlich!“

- A te korodban nekem már volt barátom. - Ú, anyu! A fiúk úgy taszítanak.

- Das ist total einfach.
- Es ist sehr einfach.
- Das ist sehr leicht.
- Das ist sehr einfach!

Ez nagyon könnyű.

- Meine Laune ist total vom Wetter abhängig.
- Meine Laune hängt ganz und gar vom Wetter ab.

A hangulatom teljesen az idő függvénye.

- Entschuldigung, das zu machen ist mir komplett entfallen.
- Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.

Bocsánat, ezt teljesen elfelejtettem megcsinálni.

- Er ist total in dieses Zigeunermädchen verschossen.
- Er ist bis über beide Ohren in dieses Zigeunermädel verknallt.

- Teljesen bele van esve abba a cigánycsajsziba.
- Tetőtől talpig szerelmes abba a cigánylányba.

- Ich habe einen Riesenachter im Hinterrad.
- Mein Hinterrad ist total verbogen.
- Ich habe eine Riesenacht im Hinterrad.

Egy bazi nagy nyolcas van a hátsó kerekemben.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

- Hiányzik neki egy kereke.
- Nem teljesen százas.
- Nincs kint mind a négy kereke.
- Elment neki az esze.
- Elmentek neki otthonról.

„Warum grinst Tom denn immer so blöd, wenn er mich sieht?“ – „Weißt du es denn nicht? Der ist total in dich verknallt!“

- Miért grimaszol Tomi mindig olyan idétlenül, amikor rám néz? - Hát nem tudod!? Totál beléd van zúgva.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Abszolút igazad van.
- Abszolút mértékben igazad van.

„Du isst ja schon wieder Schokolade. Du scheinst die ja echt zu lieben!“ - „Ja, total!“ - „Und was magst du lieber, Schokolade oder mich?“ - „Schokolade, natürlich.“

- Hát persze, hogy megint csokoládét falsz! Nagyon szeretheted! - De még mennyire! - És mit szeretsz jobban: a csokit vagy engem? - Naná, hogy a csokit!

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.

- Ez a hapsi totál lökött!
- Teljesen buggyant a mókus!
- Agyilag zokni a csávó!
- Totál flúgos a krapek!

- Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
- Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen.

Rögtön, ahogy megérkeztem Svájcba, mellbe vágtak az árak.