Translation of "Sitzen" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Sitzen" in a sentence and their hungarian translations:

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Bleib sitzen!

- Maradj a seggeden!
- Maradj ülve!

Bleibt sitzen.

Maradjatok ülve.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

Kérem, maradjon ülve!

- Wo möchten Sie sitzen?
- Wo willst du gerne sitzen?
- Wo möchtest du sitzen?

Hol szeretnél ülni?

Wir sitzen nebeneinander.

Egymás mellett ülünk.

- Willst du am Fenster sitzen?
- Wollen Sie am Fenster sitzen?
- Wollt ihr am Fenster sitzen?

Az ablak mellett akarsz ülni?

Wo möchtest du sitzen?

- Hol szeretnél ülni?
- Hol akarsz ülni?

Ich bleibe lieber sitzen.

Inkább ülve maradok.

Sie sitzen am Tisch.

Az asztalnál ülnek.

Die Mädchen sitzen nebeneinander.

A lányok egymás mellett ülnek.

Wollt ihr vorne sitzen?

Szeretnétek elöl ülni?

Bitte bleiben Sie sitzen.

Kérem, maradjon ülve!

Willst du vorne sitzen?

Akarsz elől ülni?

- Wir sitzen alle im selben Boot.
- Wir alle sitzen in demselben Boot.

Mi mind egy csónakban evezünk.

Ich möchte am Fenster sitzen.

Az ablaknál szeretnék ülni.

- Sitz still.
- Sitzen Sie still.

Ülj mozdulatlanul!

Wollt ihr am Fenster sitzen?

Akartok az ablaknál ülni?

Wir sitzen im selben Boot.

Egy csónakban evezünk.

Alle wollen neben ihr sitzen.

- Mindenki mellette akar ülni.
- Mellette akar ülni mindenki.

Wo willst du gerne sitzen?

Hol szeretnél ülni?

Tom will am Fenster sitzen.

Tom az ablakhoz közel akar ülni.

Nicht auf den Stufen sitzen!

Ne a lépcsőn üljetek!

Darf ich neben dir sitzen?

- Leülhetek melléd?
- Ülhetek melléd?

Sie sitzen bei einem Glas Bier.

Egy pofa sör mellett üldögélnek.

Wir alle sitzen in demselben Boot.

Valamennyien egy csónakban ülünk.

Warum sitzen wir noch immer hier?

Miért ülünk még mindig itt?

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

Tom nem akart mellettem ülni.

Ich werde hier sitzen, bis er singt.

Itt fogok ülni, amíg ő énekel.

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

- Azt gondolom, a helyemen ülsz.
- Szerintem a helyemen ülsz.

Ich liebe es, am Strand zu sitzen.

- Szeretek a stradon ülni.
- Imádok a tengerparton ülni.

Tom scheint in der Falle zu sitzen.

Tom úgy látszik, csapdába esett.

Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.

Két gyerek ül a kerítés tetején.

Drei von ihnen sitzen schon im Gefängnis.

- Hárman közülük már börtönben ülnek.
- Hármójukat már lecsukták.

Entschuldigen Sie. Sie sitzen auf meinem Platz.

- Elnézést, az én helyemen ül.
- Elnézést, a helyemen ül.

Ich will heute Abend nicht neben Tom sitzen.

Ma este nem akarok Tomi mellé ülni.

- Wir sitzen in der Falle!
- Wir sind gefangen!

Csapdába estünk.

„Wo soll ich sitzen?“ – „Wo immer Sie möchten.“

- Hova üljek? - Ahova csak akar.

Wenn ich denke, kann ich nicht sitzen bleiben.

- Ha gondolkozok, nem bírok ülve maradni.
- Amikor gondolkodom, nem bírok egy helyben megülni.

Sie sitzen schon etwa anderthalb Stunden im Konferenzraum.

Már vagy másfél órája benn ülnek a tárgyalóteremben.

So eng, dass sie nur stehen oder sitzen kann.

hogy legfeljebb felállni és leülni tud benne.

Ein Junge und ein Mädchen sitzen auf dem Zaun.

A fiú és a lány a kerítésen ültek.

Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!

- Gondolj arra, hogy mi mindnyájan ugyanabban a csónakban ülünk!
- Gondolj arra, hogy mindannyian egy hajóban evezünk!

- Kann ich mich hier hinsetzen?
- Kann ich hier sitzen?

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

Den ganzen Tag zu sitzen tut dir nicht gut.

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

Susanne kann schon ganz allein auf dem Thron sitzen.

Susanne már teljesen egyedül tud ülni a trónon.

Ich werde so lange hier sitzen, bis Tom kommt.

Egészen addig itt fogok ülni, amíg Tomi meg nem jön.

Maria sah sich nach einem Platz zum Sitzen um.

Mária körülnézett, hogy hova tud leülni.

Und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

és arra emlékeztet bennünket, hogy ez mindannyiunk közös ügye –

Auf einem Zweig sitzen zwei Meisen. Sind sie ein Paar?

- Két cinege ül egy ágon. Ők egy pár?
- Két cinke ül egy ágon. Ők egy pár?
- Egy ágon ül két cinege. Ők egy pár?
- Egy ágon ül két cinke. Ők egy pár?

- Du sitzt auf meinem Stuhl.
- Sie sitzen auf meinem Stuhl.

A székemen ülsz.

- Du sitzt auf meinem Platz.
- Sie sitzen auf meinem Platz.

A helyemen ülsz.

Ich hatte die Ehre, in der ersten Reihe zu sitzen.

Az a megtiszteltetés ért, hogy az első sorban ülhettem.

Diese Kopfhörer sehen gut aus und sitzen auch noch bequem.

Ezek a fejhallgatók elegánsak és kényelmesek is.

Man kann alles mit Mayonnaise machen, nur nicht darauf sitzen.

Az ember mindent csinálhat a majonézzel, csak nem ülhet rá.

Ich bin nicht beweglich genug, um im Lotossitz zu sitzen.

Nem vagyok elég hajlékony ahhoz, hogy lótusz ülésben üljek.

Ich habe zwischen den zwei Sitzen eine Schachtel Zigaretten gefunden.

Találtam a két ülés közt egy doboz cigarettát.

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

Annyira izgatottak voltunk, hogy nem sikerült nyugodtan ülnünk.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

Az USA-ban a diákoknak nem kell a porban ülniük.

Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.

Ülve maradt és igyekezett a lehető legjobb benyomást tenni.

Wenn wir den Zug nicht erwischen, sitzen wir in der Patsche.

Ha nem érjük el a vonatot, bajba kerülünk.

- Wir sind jetzt in Schwierigkeiten.
- Jetzt sitzen wir in der Tinte.

Most bajban vagyunk.

Tom ist es gewohnt, den ganzen Tag am Schreibtisch zu sitzen.

Tomi egész nap az íróasztalnál szokott ülni.

Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.

- Oly' álmos voltam, hogy véletlenül egy ültő helyemben elbóbiskoltam.
- Olyan álmos voltam, hogy véletlenül ülve elszundítottam.

- Er ist betrunken.
- Der hat einen sitzen.
- Der hat die Hucke voll.

Részeg.

In der einen Ecke sitzen die Männer, in der anderen die Frauen.

Az egyik sarokban ülnek a férfiak, a másikban a nők.

- Wo sitzt du jetzt?
- Wo sitzt ihr jetzt gerade?
- Wo sitzen Sie gerade?

Hol ülsz most?

Es tut dir nicht gut, den ganzen Tag vor einem Computerbildschirm zu sitzen.

Nem tesz jót neked, hogy egész nap a számítógép előtt ülsz és a képernyőt bámulod.

Ich kann im Moment nichts anderes tun, als hier zu sitzen und zuzuhören.

E pillanatban én csak ülni tudok itt és hallgatni.

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!

Felültetett. Egész este rá vártam!

An einer einsamen Stelle am Feldrand lud uns ein großer Baumstumpf zum Sitzen ein.

A mező szélén, egy magányos helyen farönk hívogatott bennünket, hogy leüljünk.

Bei einem so schönen Wetter vor dem Computer zu sitzen, ist einfach eine Sünde.

Ülni a számítógép előtt ilyen szép időben egyszerűen bűn.

Die Jungen sitzen nicht auf Bänken im Garten, sondern liegen auf dem weichen Gras.

A fiatalok nem a padokon ülnek a kertben, hanem a puha füvön fekszenek.

Tom trank ein Bier nach dem anderen, bis er nicht einmal mehr zum Sitzen in der Lage war.

Tomi egyik sört itta a másik után, míg képtelen volt már tovább ülni.

- Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
- Hättest du meinen Rat befolgt, säßest du jetzt nicht so in der Patsche.

Ha megfogadtad volna a tanácsom, most nem ülnél a slamasztikában.