Translation of "Reiten" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Reiten" in a sentence and their hungarian translations:

Er kann reiten.

Tud lovagolni.

Kannst du reiten?

- Tudsz lovagolni?
- Tud ön lovagolni?
- Tudtok lovagolni?
- Tudnak lovagolni?

Können Sie reiten?

Tud ön lovagolni?

Ich kann reiten.

Tudok lovagolni.

Reiten Sie Karriere!

Lovagoljon sebes vágtában!

Tom will reiten lernen.

Tom meg akar tanulni lovagolni.

Können Sie ein Pferd reiten?

Ön megüli a lovat?

Reiten lernt man nicht ohne Herunterfallen.

- Úszni tanulónak vizet is kell nyelni.
- Nem tanulunk meg lovagolni leesés nélkül.

Auf alten Pferden lernt man reiten.

Öreg lovon tanul meg az ember lovagolni.

Wir gehen reiten. Ich werde die Pferde vorbereiten.

Lovagolni megyünk; előkészítettem a lovakat.

„Aber das geht doch nicht, mein Kind“, sagte der König verzweifelt. „Du bist die Prinzessin. Du kannst doch nicht in Rüstung mit einem Schwert durch das Reich reiten und Abenteuer bestehen.“ – „Ich werde Euch zeigen, wie das geht, Vater. Diener, meine Rüstung!“

- De ezt nem teheted, gyermekem - mondta a király kételkedve. - Te vagy a hercegnő! Nem teheted meg, hogy vértezetben, karddal a kezedben végigvágtatsz a birodalmon és kalandokba bonyolódsz. - Én megmutatom nektek, apám, hogy működik ez! Szolgáló, a páncélomat!

Plötzlich schlug die Prinzessin auf den Tisch und brachte alle zum Verstummen. Sie verlangte, dass man zur Abwechslung einmal sie den Prinzen möge retten lassen; denn sie könne genauso gut, wenn nicht besser, reiten und kämpfen und Rätsel lösen und sei es leid, immer nur eine ihren Talenten nicht gerecht werdende passive Rolle zu spielen.

A hercegkisasszony egyszer csak az asztalra ütött és ettől aztán mindenki csöndben maradt. Azt kívánta, hogy egyszer legyen meg az esélye, hogy változatosságképpen megmenthesse a herceget. Mert ugyanolyan jól, ha nem jobban, tud lovagolni és harcolni, talányokat megoldani, de sajnos mindig egy a rátermettségéhez nem méltó szerepet játszik csak.