Translation of "Irgendwie" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Irgendwie" in a sentence and their hungarian translations:

- Kannst du irgendwie helfen?
- Könnt ihr irgendwie helfen?
- Können Sie irgendwie helfen?

Tudsz valahogy segíteni?

- Kann ich dir irgendwie helfen?
- Kann ich Ihnen irgendwie helfen?
- Kann ich euch irgendwie helfen?

Tudok neked valahogy segíteni.

Es ist irgendwie lustig.

Hát ez elég vicces.

Es war irgendwie lustig.

Eléggé vicces volt.

Irgendwie wusste Tom Bescheid.

Tom valamiképpen tudta.

Maria ist irgendwie süß.

Mari aranyos.

Es ist irgendwie seltsam.

Ez valahogy különös.

Hilft Ihnen das irgendwie?

Ez segítség önnek?

- Ist dir das irgendwie von Nutzen?
- Ist euch das irgendwie von Nutzen?
- Ist Ihnen das irgendwie von Nutzen?

Ezzel tudsz valamit kezdeni?

…irgendwie war es eine Erleichterung.

Furcsamód megkönnyebbülés is volt a halála.

Tom sieht irgendwie gelangweilt aus.

Tom eléggé unottnak tűnik.

Können Sie sich irgendwie ausweisen?

Van magánál valami, amivel tudja azonosítani magát?

- Wir werden die Sache irgendwie gedeichselt bekommen.
- Wir werden die Sache irgendwie regeln.

Valahogyan elrendezzük a dolgot.

- Sag mir, ob ich irgendwie helfen kann.
- Sagt mir, ob ich irgendwie helfen kann.
- Sagen Sie mir, ob ich irgendwie helfen kann.

Szóljál, ha van bármi, amiben segíthetek.

Ich habe meine Brille irgendwie verlegt.

- Valahová eltettem a szemüvegem.
- Valahova elraktam a szemüvegemet.

Ich habe irgendwie den Faden verloren.

Valahol elvesztettem a fonalat.

Bring sie irgendwie dazu zu kommen.

- Vedd rá valahogy, hogy eljöjjön.
- Érd el nála így vagy úgy, hogy eljöjjön.

Können wir das Risiko irgendwie minimieren?

Tehetünk valamit, hogy minimalizáljuk a kockázatot?

- Ich muss irgendwie allen beiden recht geben.
- Ich muss euch irgendwie allen beiden recht geben.

Mindkettőtöknek igazat kell, adjak.

Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.

Valahogy kölcsönös megértésre jutottunk.

Ich versuche, diese Erkältung irgendwie zu heilen.

Próbálom kikúrálni ezt a náthát.

Ich will einfach jetzt irgendwie allein sein.

Egyszerűen csak egyedül akarok most lenni.

Maria sammelt alles, was irgendwie mit Eichhörnchen zusammenhängt.

Mari bármit összegyűjt, ami kapcsolódik a mókusokhoz.

Herrn Müllers Lehrmethoden gefallen mir irgendwie nicht besonders.

Müller úr tanítási módszerei nekem valahogy nem különösen tetszenek.

Kann ich dir irgendwie unter die Arme greifen?

Tehetek valamit segítségképpen?

Alles in Ordnung? Stehst du irgendwie unter Stress?

Minden rendben? Stresszeled magad?

Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.

Úgy tűnik, valahogy kimásztam a bajból.

Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.

Te olyan édes vagy, amikor mérges vagy.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Valahogy ezt vártuk.

Die Leute scheinen mich heute irgendwie anders zu behandeln.

Mintha az emberek ma máshogy állnának hozzám.

Irgendwie schaffte Tom es, über den Fluss zu schwimmen.

Tominak valahogyan sikerült átúsznia a folyót.

Irgendwie ist ihm klar, dass das Ding nicht gefährlich ist,

Valahogy kiszimatolja, hogy ez nem veszélyes,

Irgendwie bin ich froh, dass ich ihn nicht wiedersehen werde.

Az az igazság, én boldog vagyok egy kicsit, hogy nem fogom többé látni.

Er starrte an mir vorbei und sah irgendwie auf den Boden.

Keresztülnézett rajtam, mintha csak a földet bámulná.

Ich dachte wie ein Krake. Und es war irgendwie so anstrengend.

úgy gondolkodtam, mint egy polip És ez valahol kimerítő volt.

Wenn sich die Schüler langweilen, werden sie sich irgendwie zu unterhalten wissen.

Ha a tanulók unatkoznak, megtalálják a módját, hogy lefoglalják magukat.

Ich ertrage Alfred, weil Tom irgendwie an ihm hängt wie an einem kleinen Bruder.

Elviselem Alfrédot, mert Tomi valamilyen szinten kötődik hozzá, mint egy öccs.

Irgendwie hat er sich an den ungefährlichsten Ort manövriert, und zwar auf den Rücken des Hais.

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

„Herr Doktor, irgendwie bin ich in letzter Zeit so vergesslich.“ „Wie äußert sich das denn?“ „Was?“

- Doktor úr, az utóbbi időben valahogy olyan feledékeny vagyok. - Na és mondja, ez miben nyilvánul meg? - Mi miben?

Ich weiß nicht, ob sich die beiden Hemden irgendwie unterscheiden. Für mich sind sie völlig gleich.

Nem tudom, hogy van-e valami eltérés a két ing között; nekem ugyanolyannak tűnnek.

„Schreibst du ‚kawaii‘ gewöhnlich in Kanji oder Hiragana, Tom?“ – „Hiragana gefallen mir besser. Die sind irgendwie weicher.“

- Tom, a kawaii szót hiraganával vagy kandzsival szoktad leírni? - A hiragana jobban tetszik nekem. Valahogy lágyabbak.

„Entschuldigen Sie, dass ich Sie so spät noch aufsuche.“ – „Macht nichts! Ich habe ja irgendwie mit Ihrem Besuch gerechnet.“

- Elnézését kérem, hogy ilyen későn még felkerestem önt. - Nem tesz semmit. Valahogy számítottam a látogatására.

Ich bin gekommen, weil ich mal sehen wollte, ob ich irgendwie helfen könnte, aber es scheint ja nichts zu geben, was ich tun kann.

Azért jöttem ide, hátha tudok valamit segíteni, de úgy néz ki, nincs semmi, amiben segíthetnék.