Translation of "Hände" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Hände" in a sentence and their hungarian translations:

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

Emeld fel a kezedet!

- Hände hoch!
- Heben Sie Ihre Hände!

Kezeket föl!

Hände weg!

El a kezekkel!

Hände runter!

Kezeket le!

Hände hoch!

Kezeket fel!

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

- Tiszták a kezeid?
- Tiszta a kezed?

Meine Hände zittern.

Remeg a kezem.

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

- Jól mosd meg a kezed!
- Mosd meg jól a kezed!

Er hob die Hände.

Felemelte mindkét kezét.

Tom hob die Hände.

Tom felemelte a kezeit.

Wasch dir die Hände.

Moss kezet!

Sie hob die Hände.

Felemelte a kezét.

Heben Sie Ihre Hände!

- Emeld föl a kezedet.
- Emeld föl a kezeidet!

Hast du saubere Hände?

Tiszták a kezeid?

Ich habe große Hände.

- Nagy kezem van.
- Nagy tenyerem van.

Seine Hände waren leer.

A keze üres volt.

Sind deine Hände sauber?

Tiszták a kezeid?

Schau deine Hände an!

Nézd meg a kezedet!

Er hat große Hände.

Nagy kezei vannak.

Toms Hände sind fettig.

Tom kezei zsírosak.

Zeig mir deine Hände.

- Mutasd a kezeidet!
- Mutasd a kezeid!

Tom hat schmutzige Hände.

Tomnak vaj van a fején.

Ihre Hände waren kalt.

A kezeik hidegek voltak.

Ich habe kleine Hände.

Kis kezem van.

Ihre Hände waren leer.

Semmi nem volt a kezében.

Tom hat große Hände.

- Tomnak nagy kezei vannak.
- Tomnak nagyok a kezei.

Meine Hände waren voll.

Tele volt a kezem.

Sind eure Hände sauber?

Tiszták a kezeid?

Wasche deine Hände gut.

- Jól mosd meg a kezed!
- Mosd meg jól a kezed!

Er hob seine Hände.

Felemelte a kezeit.

Klatsche in die Hände.

Tapsolj!

Deine Hände sind kalt.

Hideg a kezed.

- Bitte gebt euch die Hände.
- Bitte geben Sie sich die Hände!

Fogjunk kezet!

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

- Hagyd a kezedet a zsebedben!
- Hagyja a kezét a zsebében!

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

Kezet mostunk.

- Ich wusch mir die Hände.
- Ich habe mir die Hände gewaschen.

Megmostam a kezem.

Reichen wir uns die Hände!

- Fogjunk kezet!
- Fogjunk kezet.
- Rázzunk kezet.

Du hast aber schöne Hände!

- Szépek a kezeid.
- Szép kezed van.

Ich wasche mir die Hände.

- Mosom kezeimet.
- Kezet mosok.

Warum hältst du meine Hände?

Miért fogod a kezemet?

Ich habe zwei linke Hände.

Kétbalkezes vagyok.

Zeigen Sie mir Ihre Hände.

Hadd lássam a kezeit!

Meine Hände sind total schweißig.

Teljesen izzadtak a kezeim.

Hände weg von dem Zeug!

Ne piszkáld ezt a cuccot.

Wir wuschen uns die Hände.

Megmostuk a kezünket.

Und meine Hände haben gezittert.

És a kezeim remegtek.

Sie wusch sich die Hände.

Megmosta a kezét.

Wasch dir bitte die Hände.

Mosd meg, kérlek, a kezedet.

Waffen fallenlassen und Hände hoch!

- Fegyvereket eldobni! Kezeket a magasba!
- Dobja el a fegyvereket és emelje fel a kezét!
- Fegyvert eldobni! Kezeket fel!

Wir waschen uns die Hände.

Kezet mosunk.

Maria hat zarte, weiße Hände.

Finom, fehér kezei vannak Máriának.

Deine Hände sind ja eiskalt.

Fagyosak a kezeid.

Meine Hände stinken nach Zwiebel.

Hagymaszagúak a kezeim.

Wir bräuchten einige fleißige Hände.

Elkellene néhány szorgalmas kéz.

- Wo kann ich die Hände waschen?
- Wo kann ich mir die Hände waschen?

Hol tudok kezet mosni?

- Wasch dir vor dem Essen die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

Étkezés előtt mosd meg a kezedet!

Hast du dir die Hände gewaschen?

Mostatok kezet?

Hände hoch! Dies ist ein Überfall.

Kezeket fel! Ez egy rablás.

Wasch dir die Hände mit Seife.

Mosd meg a kezed szappannal.

Seine Hände fühlen sich rau an.

Durva tapintású a keze.

Wascht eure Hände vor dem Essen.

Evés előtt mossatok kezet.

Ich fühlte, wie meine Hände zitterten.

Éreztem, hogy remeg a kezem.

Ich wasche mir schnell die Hände.

Mindjárt megmosom a kezemet.

Meine Hände sind jetzt gerade voll.

Most éppen tele van a kezem.

Marias Hände sind immer sehr gepflegt.

Mária keze mindig nagyon ápolt.

Er wusch seine Hände in Unschuld.

Ártatlanul mosta kezeit.

Seine Hände ballten sich zu Fäusten.

Ökölbe szorultak a kezei.

Warum sind deine Hände so kalt?

Miért olyan hideg a kezed?

Ihre Hände waren so kalt wie Eis.

A keze olyan hideg volt, mint a jég.

Wasch dir vor dem Essen die Hände.

Mosd meg a kezed, mielőtt eszel!

Wo kann ich mir die Hände waschen?

- Hol moshatom meg a kezeimet?
- Hol tudok kezet mosni?

Er steckte seine Hände in die Taschen.

Zsebre dugta a kezét.

Tom stemmte die Hände in die Hüften.

Tom csípőre tette a kezét.

Legen Sie Ihre Hände auf die Motorhaube!

Tegye a kezét a motorháztetőre!

Tom hielt die Hände vor den Heizstrahler.

Tomi a fűtőtest elé tartotta a kezeit.

Das Schriftstück ist in falsche Hände geraten.

Rossz kezekbe került a papír.

„Wäschst du dir nicht die Hände?“ – „Wofür?“

- - Nem mosod meg a kezed? - Minek?
- - Nem mosod meg a kezedet? - Minek?
- - Nem mosol kezet? - Minek?

Tom hat sich die Hände schmutzig gemacht.

Tomi összekoszolta a kezét.