Translation of "Eigenen" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Eigenen" in a sentence and their hungarian translations:

- Jeder Student hat seinen eigenen Computer.
- Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer.

- Minden diáknak van számítógépe.
- Minden tanulónak saját számítógépe van.

Ich habe meine eigenen Gründe.

- Megvan a saját okom.
- Megvan az okom rá.

Niemand sieht seine eigenen Fehler.

Senki sem látja a saját hibáit.

Sie geht ihren eigenen Weg.

A saját útját járja.

Jeder hat seine eigenen Bürde.

Mindenkinek megvan a maga terhe.

Ziehen Sie Ihre eigenen Schlussfolgerungen.

Vond le a saját következtetéseidet!

Sie haben ihre eigenen Probleme.

Megvannak a saját gondjaik.

Er hat seinen eigenen Bus.

- Saját autóbusza van.
- Neki saját autóbusza van.
- Van neki saját autóbusza.
- Van saját autóbusza.

Tom fürchtet den eigenen Schatten.

Tomi fél a saját árnyékától is.

Sie glaubt ihre eigenen Lügen.

Elhiszi a saját hazugságait.

Tom hat einen eigenen Netzauftritt.

- Tamásnak van egy saját honlapja.
- Tamásnak van egy saját weblapja.
- Tomi saját weboldalt működtet.

Er verheimlichte seinen eigenen Familienstand.

Eltitkolta a saját családi állapotát.

Hast du keine eigenen Gedanken?

- Neked nincsenek saját gondolataid?
- Saját gondolatod az neked nincs?

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

Törődj a magad dolgával!

- Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
- Er lacht oft über seine eigenen Witze.

Gyakran nevet a saját viccén.

- Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.
- Ich habe ihn mit eigenen Augen gesehen.

Saját szememmel láttam.

- Keiner ist ein Prophet im eigenen Land.
- Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.

Senki sem próféta a saját hazájában.

Nach eigenen Angaben hasste Bassam Israelis,

Bassam nem tagadta, hogy korábban gyűlölte az izraelieket,

Und ihren eigenen sozialen Einfluss vergrößern.

és saját társadalmi hatásuk növelését lehetővé téve.

Und meine eigenen unabhängigen Untersuchungen anzustellen,

és saját önálló kutatásba kezdek,

Er kennt seine eigenen Fehler nicht.

Nincs tisztában a hiányosságaival.

Ich habe meinen eigenen Geburtstag vergessen.

- Elfelejtettem a saját születésnapom.
- Megfeledkeztem a tulajdon születésnapomról!

Sie hat einen eigenen Stil entwickelt.

Kifejlesztett magának egy saját stílust.

Ich sah es mit eigenen Augen.

Saját szememmel láttam.

Jeder Student hat seinen eigenen Computer.

- Minden hallgató saját számítógépet használ.
- Minden hallgatónak saját számítógépe van.
- Minden diák a saját számítógépét használja.

Jeder Baron hat seine eigenen Grillen.

Nagy urak kedve nyúlháton jár.

Haben eure Kinder ihre eigenen Zimmer?

A gyerekeidnek van saját szobájuk?

Jedes Nonnenkloster hat seine eigenen Gesetze.

- Minden apácakolostornak megvannak a saját törvényei.
- Minden apácazárdának megvannak a saját törvényei.

Ich habe meinen eigenen Rekord übertroffen.

- Megdöntöttem a saját rekordomat.
- Felülmúltam a saját rekordomat.
- Túlszárnyaltam a saját csúcsomat.

Jede Familie hat ihre eigenen Geheimrezepte.

Minden családnak megvan a maga titkos receptje.

Tom hat seinen eigenen Vater umgebracht.

Tom megölte a saját apját.

Tom lacht über seine eigenen Witze.

- Tomi nevet a saját viccein.
- Tomi a saját viccein kacag.

Die Kurden haben keinen eigenen Staat.

A kurdoknak nincs saját országuk.

Mein Großvater baute seine eigenen Möbel.

Saját bútorait nagyapám maga készítette.

Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer.

Minden tanulónak saját számítógépe van.

Er kann auf eigenen Füßen stehen.

- Megáll a maga lábán.
- Képes saját lábra állni.

Jeder hat seine eigenen Schlussfolgerungen gezogen.

Mindenkinek le kell vonnia saját magának a következtetéseket.

Sie lebt in ihrer eigenen Welt.

Elvan a kis saját világában.

Er wohnt in seiner eigenen Wohnung.

- Saját lakásban lakik.
- Öröklakásban lakik.

Maria lebt in ihrer eigenen Welt.

Mária elvan a saját kis világában.

Georg trainiert mit dem eigenen Körpergewicht.

- Gyuri saját testsúlyos gyakorlatokat csinál.
- Saját testsúlyos edzéseket tart Gyuri.

- Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
- Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen.

Inkább hagynám a saját feje után menni.

- Tom ist fort und macht seine eigenen Sachen.
- Tom ist weg und macht seinen eigenen Kram.

Tom elment a dolgait végezni.

Warum gründen wir nicht einen eigenen Gnadenhof?

"Mi lenne, ha saját állatotthont nyitnánk?"

Wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

hogyan határozzuk meg az értékeinket,

Kümmere du dich um deine eigenen Sachen!

Foglalkozz a saját dolgoddal!

Er wurde aus seinem eigenen Land verbannt.

Száműzték a saját országából.

Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.

A saját árnyékától is fél.

Er verspätete sich zu seiner eigenen Hochzeit.

Elkésett a saját esküvőjéről.

Das möchte ich mit eigenen Augen sehen.

A saját szememmel akarom látni.

Tom fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.

Tom a saját árnyékától is fél.

Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.

A saját szememmel láttam.

Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.

Saját ambíciója áldozatává vált.

Keiner ist ein Prophet im eigenen Land.

Senki sem próféta a saját hazájában.

Alle waren mit ihren eigenen Sachen beschäftigt.

Mindenki el volt foglalva a saját dolgával.

Das habe ich am eigenen Leib erfahren.

A saját káromon tanultam meg.

Der Mann sah seinen eigenen Sohn sterben.

A férfi látta a saját fiát meghalni.

Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

Törődjék a saját dolgaival!

Ich möchte in meinem eigenen Bett schlafen.

A saját ágyamban szeretnék feküdni.

Russland unterzeichnete seinen eigenen Friedensvertrag mit Deutschland.

Oroszország aláírta a saját békeszerződését Németországgal.

Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.

Tisztában van a saját hibáival.

Tom hat es mit eigenen Augen gesehen.

Saját szemével látta Tomi.

Ich wollte es mit eigenen Augen sehen.

A saját szememmel akartam látni.

- Der alte Mann stolperte über seine eigenen Füße.
- Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert.

Az idős férfi megbotlott a saját lábában.

Dann sprechen Sie nicht über Ihren eigenen Verlust.

ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

Und ich dachte an meinen eigenen 2-Jährigen,

nekem pedig kétéves gyerekem járt a fejemben,

Menschen, die im Mittelpunkt ihres eigenen Lebens standen,

akik a saját életük középpontjában álltak.

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

Minden országnak saját szokásai vannak.

Auch im eigenen Land haben wir einen Reformstau.

Nálunk is megrekedtek a reformok.

Er fürchtet sich selbst vor seinem eigenen Schatten.

Ő még a saját árnyékától is fél.

Man kann nicht vor dem eigenen Körper davonlaufen.

- Az ember saját testétől nem tud szabadulni.
- Az ember nem tud kilépni a saját testéből.

Für seinen eigenen Genuss kaufte er eine Zigarre.

- A saját élvezetére vett magának egy szivart.
- Hogy kényeztesse magát, vett egy szivart.

Tom kann noch nicht seinen eigenen Namen schreiben.

Tom még nem tudja a saját nevét leírni.

Ich habe ihn wie meinen eigenen Sohn behandelt.

Úgy bántam vele, mint a saját fiammal.

Kein Zeuge ist besser als die eigenen Augen.

Semelyik szemtanú sem jobb a saját szemünknél.

Selbst vor seinem eigenen Schatten fürchtete sich Peter.

Péter még a saját árnyékától is megijed.

Ich habe es von meinem eigenen Geld gekauft.

A saját pénzemen vettem.

Tom kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.

Ich begann, an meinem eigenen Verstande zu zweifeln.

Kezdtem megkérdőjelezni az épelméjűségemet.

Schreib deinen eigenen Namen auf die gepunktete Linie.

A pontozott vonalra írd be a saját nevedet.

Romeo kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.

Rómeó a saját nevét sem tudja leírni.

Er hat nicht einmal seine eigenen Kinder erkannt.

Nem ismerte meg a saját gyerekeit sem.

Ich kann nur in meinem eigenen Bett schlafen.

Én csak a saját ágyamban tudok aludni.

Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.

Hogy mi magunk legyünk testünk legmélyebb ismerői.

Nun ist es Zeit, unseren eigenen Planeten zu quantifizieren.

Eljött az idő, hogy saját bolygónkat is számba vegyük,

Das "Collins" definiert ihn als "Hingabe zur eigenen Nation",

A Collins definíciója szerint "valakinek a nemzete iránti odaadása,"

Bei der Prüfung meiner eigenen Nationalgefühle stelle ich fest:

Amikor saját nemzeti érzeteim mélyét firtatom,

Wenn Eltern ihre eigenen Talente in Mathematik infrage stellen

Kiderült, hogy ha a szülők bizonytalanok matektehetségükben,