Translation of "Zugeben" in French

0.005 sec.

Examples of using "Zugeben" in a sentence and their french translations:

Und wir müssen zugeben,

et nous devons admettre

Du solltest deinen Fehler zugeben.

Tu devrais admettre ta faute.

Maria will es nicht zugeben.

Marie ne veut pas l'admettre.

Ich muss zugeben, dass ich schnarche.

Je dois avouer que je ronfle.

Du kannst deine Niederlage nicht zugeben.

Tu ne peux pas admettre ta défaite.

Er wird es früher oder später zugeben.

Il avouera, tôt ou tard.

Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.

- Je dois admettre que je suis curieux.
- Je dois admettre que je suis curieuse.

Ich muss zugeben, dass du recht hast.

- Je dois admettre que tu as raison.
- Je dois admettre que vous avez raison.

Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.

Il peut aussi bien admettre ses méfaits.

Ich muss zugeben, dass Tom stark ist.

- Je dois admettre que Tom est fort.
- Je dois reconnaître que Tom est fort.

Ich muss zugeben, die Ähnlichkeit ist frappierend.

Je dois admettre que la ressemblance est frappante.

Aber zugeben, dass andere Themen wirklich umwerfend waren

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

Je dois admettre que je me suis trompé.

Ich muss zugeben, dass das sehr verlockend ist.

Je dois admettre que c'est très tentant.

Tom musste zugeben, dass er sich geirrt hatte.

- Tom a dû admettre qu'il s'était trompé.
- Tom a dû admettre qu'il avait tort.

Er will nicht zugeben, dass er ein Alkoholproblem hat.

Il refuse d'admettre qu'il a un problème de boisson.

Ich muss zugeben, dass ich noch nie davon gehört habe.

Je dois admettre que je n'en ai jamais entendu parler.

Man muss zugeben, dass unsere Mannschaft derjenigen der Vereinigten Staaten unterlegen ist.

Il faut admettre que notre équipe est inférieure à celle des États-Unis.

An der Stelle muss ich zugeben, dass ich die Regel nicht kenne.

Je dois tout de suite admettre que j'ignore la règle.

Sie war überzeugt, dass Peter mehr darüber wusste, als er zugeben wollte.

Elle était convaincue que Pierre en savait plus qu'il ne voulait l'avouer.

Ich denke, dass du und Tom mehr Gemeinsamkeiten habt, als ihr zugeben wollt.

Je pense que toi et Tom avez plus en commun que vous ne voulez bien l'admettre.

Es ist schwierig, Leuten zu helfen, die nicht zugeben wollen, dass sie Hilfe brauchen.

C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.

Mehl, Salz, Backpulver und die zerdrückten Bananen zugeben und alles zu einem Teig verarbeiten.

Incorporer la farine, le sel, la poudre à lever et les bananes écrasées, et les pétrir dans une pâte.

- Tom gibt nicht zu, dass er etwas falsch gemacht hat.
- Tom will nicht zugeben, dass er etwas falsch gemacht hat.

Tom n'admettra pas qu'il a fait quelque chose de mal.

Ich würde mit Freuden zugeben, dass die Frauen uns überlegen sind, wenn sie nur den Versuch lassen wollten, uns gleich zu sein.

J'admettrais avec joie que les femmes nous sont supérieures si seulement elles voulaient abandonner leur quête d'égalité.

Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.

Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro « Esperantogeld » pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.