Translation of "Vorgestern" in French

0.114 sec.

Examples of using "Vorgestern" in a sentence and their french translations:

- Kamst du vorgestern?
- Bist du vorgestern gekommen?

- Êtes-vous venu avant-hier ?
- Êtes-vous venue avant-hier ?
- Êtes-vous venus avant-hier ?
- Êtes-vous venues avant-hier ?
- Es-tu venu avant-hier ?
- Es-tu venue avant-hier ?

- Tom hatte vorgestern Geburtstag.
- Toms Geburtstag war vorgestern.

- Tom avait son anniversaire avant-hier.
- L'anniversaire de Tom était le jour d'avant hier.
- L'anniversaire de Tom était avant-hier.

- Der Unfall ist vorgestern passiert.
- Der Unfall geschah vorgestern.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Sie sind vorgestern abgereist.

Ils en sont partis avant-hier.

Tom hatte vorgestern Geburtstag.

Tom avait son anniversaire avant-hier.

Ich war vorgestern hier.

J'étais ici avant-hier.

Toms Geburtstag war vorgestern.

L'anniversaire de Tom était avant-hier.

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

J'ai reçu ta lettre avant-hier.

- Ich bin vorgestern in Narita angekommen.
- Ich kam vorgestern in Narita an.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Der Unfall ist vorgestern passiert.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Vorgestern hat der Wind geblasen.

Le vent soufflait, avant-hier.

Ich habe ihn vorgestern getroffen.

Je l'ai rencontré avant-hier.

Ich kam vorgestern in Narita an.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Er ist vorgestern nach Amerika gefahren.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Vorgestern habe ich von dir geträumt.

J'ai rêvé de toi avant-hier.

Er ist vorgestern nach London abgereist.

Il partit pour Londres avant-hier.

Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.

Elle est partie en Amérique avant-hier.

Er ist vorgestern nach Amerika aufgebrochen.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Vorgestern ließ ich mir die Haare schneiden.

Avant-hier, je me suis fait couper les cheveux.

Tom sah vorgestern einige interessante Schwerter im Museum.

Avant-hier, Tom a vu quelques épées intéressantes au musée.

Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei.

Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.

Ein Brot von vorgestern ist nicht mehr eßbar.

Un pain d'avant-hier n'est plus comestible.

Der Arzt hat mir vorgestern mein rechtes Bein eingegipst.

Le médecin m'a plâtré la jambe droite avant-hier.

Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.

Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.

Vorgestern kam ich spät nach Hause und war sehr müde.

Avant-hier, je suis rentré tard à la maison et j'étais très fatigué.

Hast du die Nachricht gelesen, die ich dir vorgestern geschickt habe?

- Tu as lu le mail que je t'ai envoyé avant-hier ?
- Tu as lu le SMS que je t'ai envoyé avant-hier ?

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

J'ai envoyé un e-mail à Tom avant-hier, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.