Translation of "Vorübergehend" in French

0.003 sec.

Examples of using "Vorübergehend" in a sentence and their french translations:

Das ist nur vorübergehend.

- Ce n'est que temporaire.
- Ce n'est que passager.

Er war vorübergehend erblindet.

- J'ai été momentanément aveuglée.
- J'ai été momentanément aveuglé.

Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend.

Cet accord est seulement temporaire.

Tatoeba war vorübergehend nicht zu erreichen.

Tatoeba était momentanément indisponible.

Ich bin mir sicher, dass das nur vorübergehend ist.

- Je suis sûr que ce n'est que temporaire.
- Je suis certaine que ce n'est que temporaire.

Wegen eines Updates sind die Sprachkurse vorübergehend nicht erreichbar.

En raison d’une mise à jour, les cours de langues sont temporairement indisponibles.

Er interessiert sich nur vorübergehend für die Menschen um ihn herum."

ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.

Kein Genuß ist vorübergehend, denn der Eindruck, den er zurückläßt, ist bleibend.

Aucune jouissance n'est temporaire, car l'impression qu'elle laisse est permanente.

Im Jahr 1809 setzte Napoleon ihn vorübergehend in das Kommando der deutschen Armee ein.

En 1809, Napoléon lui confie le commandement provisoire de l'armée d'Allemagne.

Ein Sieg, der durch Gewalt errungen wurde, ist gleichbedeutend mit einer Niederlage, denn er ist nur vorübergehend.

La victoire obtenue par la violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée.

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.

La vie est courte, la science interminable, l'opportunité fugace, l'expérimentation faillible, le jugement difficile.