Examples of using "Verfügt" in a sentence and their french translations:
Il a des connaissances en biologie.
- Elle n'a pas suffisamment d'expérience.
- Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience.
Il a une imagination débordante.
La maison est dotée de tous les équipements.
Elle a un talent extraordinaire pour la musique.
Riche est celui qui dispose des moyens de production.
Cette machine est pourvue de nombreux interrupteurs et boutons.
Le musée présente une exposition d'armes anciennes.
Je n'ai jamais eu autant d'argent.
- Il n'a pas suffisamment d'expérience.
- Il ne dispose pas de suffisamment d'expérience.
- Elle n'a pas suffisamment d'expérience.
- Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience.
- Cette pièce a l'air conditionné.
- Cette pièce dispose de l'air conditionné.
Aucun des partis qui sont entrés au parlement n'a la majorité requise.
La Namibie, en tant que pays africain à part entière, dispose de son propre journal en langue allemande.
En Allemagne, presque chaque grande ville a son propre journal régional.
Mon université a un dortoir.
Cette pièce a l'air conditionné.
Combien de livres y a-t-il dans cette bibliothèque ?
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Je n'ai jamais eu une telle somme d'argent.
Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux.
Mon université a un dortoir.
Cet agriculteur passe beaucoup de temps sur son tracteur ou à travailler de ses mains, mais il dispose cependant de vastes connaissances sur des thèmes culturels.
L'autre équipe a quelques très bons joueurs.
Le français a beaucoup plus de voyelles que le japonais.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.