Translation of "Unterbrechen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Unterbrechen" in a sentence and their french translations:

- Darf ich unterbrechen?
- Darf ich euch unterbrechen?
- Darf ich Sie unterbrechen?

Puis-je vous interrompre ?

- Darf ich euch unterbrechen?
- Darf ich dich unterbrechen?
- Darf ich Sie unterbrechen?

Puis-je vous interrompre ?

Darf ich unterbrechen?

- Puis-je vous interrompre ?
- Puis-je t'interrompre ?

Unterbrechen Sie das Spiel!

Mettez le jeu en pause.

Darf ich euch unterbrechen?

Puis-je vous interrompre ?

Ich lasse mich nicht gern unterbrechen.

- Je n'apprécie pas d'être interrompue.
- Je n'apprécie pas d'être interrompu.
- Je n'aime pas être interrompu.

Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche.

Ne m'interrompez pas pendant que je parle.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

- Nous interrompons ce programme pour un communiqué urgent.
- Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede.

Ne m'interrompez pas quand je parle.

Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Durchsage.

Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

- Halten Sie das Spiel an.
- Unterbrechen Sie das Spiel!

Mettez le jeu en pause.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine sehr wichtige Meldung.

Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante.

Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle.

- Unterbrich mich nicht, wenn ich rede.
- Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche.
- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interrompez pas quand je parle.

- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

Ne m'interromps pas pendant que je parle !

- Unterbrich unser Gespräch nicht.
- Unterbrechen Sie unser Gespräch nicht.
- Unterbrecht unser Gespräch nicht.

N'interromps pas notre conversation.

- Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede.
- Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede.

Ne m'interrompez pas quand je parle.

- Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!

- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interromps pas pendant que je parle !

- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interromps pas pendant que je parle !

- Es gehört sich nicht, jemandem, der gerade spricht, ins Wort zu fallen.
- Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

- Il n'est pas poli d'interrompre quelqu'un tandis qu'il parle.
- C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle.

- Unterbrechen Sie mich nicht! Sind Sie nicht in der Lage zu sehen, dass ich rede?
- Unterbrich mich nicht! Bist du nicht in der Lage zu sehen, dass ich rede?

Ne m'interromps pas ! Ne peux-tu pas voir que je suis en train de parler ?