Translation of "Trennung" in French

0.003 sec.

Examples of using "Trennung" in a sentence and their french translations:

Rassismus ist Trennung von Wohngebieten.

C'est une ségrégation résidentielle.

Oder der Trennung im Land?

ou à la ségrégation.

Er beinhaltet die absichtliche Trennung von Wohnvierteln.

Ça inclut la ségrégation résidentielle intentionnelle.

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen.

La séparation flétrit les passions émoussées et exacerbe les fortes.

Meine Freundin sagte, es sei nur eine vorübergehende Trennung.

Ma copine a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

comme après une rupture amoureuse ou le décès d'un être cher.

Ist die Liebe sehr herzlich, ist die Trennung sehr schmerzlich.

Partir, c'est toujours mourir un peu.

Mein Freund hat gesagt, es sein nur eine vorübergehende Trennung.

Mon copain a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire.

Und dann ist mal eine Trennung und das Tier muss weg,

, puis il y a une séparation et que l'animal doit partir,

Im Falle einer Trennung im alten Rom konnte er das Eigentum zurückerhalten

En cas de séparation dans la Rome antique, il pourrait récupérer la propriété

- Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.
- Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen.

Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen, wie der Wind die Kerze verlöscht und das Feuer entzündet.

L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.