Translation of "Sprecher" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sprecher" in a sentence and their french translations:

Der Sprecher ist jung.

- L'orateur est jeune.
- L'oratrice est jeune.

Er ist ein guter Sprecher.

- C'est un bon présentateur.
- C'est un bon porte-parole.

Keiner hörte dem Sprecher zu.

Personne n'écoutait l'orateur.

Wer wird der Sprecher sein?

Qui sera le porte-parole ?

Der Sprecher kann schnell sprechen.

Le locuteur peut parler rapidement.

- Der Redner räusperte sich.
- Der Sprecher räusperte sich.

L'orateur s'éclaircit la gorge.

Der Sprecher kann die Interpretation des Gesprächspartners bestreiten.

Le locuteur peut nier l'interprétation de l'interlocuteur.

Der Sprecher kann in kurzer Zeit viel berichten.

Le présentateur peut parler très vite.

Deshalb wenden die bekanntesten TED Sprecher in der Welt

C'est pour cela que les orateurs TED les plus célèbres

- Wer wird der Stellvertreter?
- Wer wird der Sprecher sein?

Qui sera le porte-parole ?

(Sprecher) Dieser Platz ist in etwa zwei Jahren völlig umgestaltet

(Président) Cette place sera entièrement repensée dans environ deux ans

Und natürlich kommuniziert ein Sprecher für gewöhnlich auf zwei Weisen: sowohl mündlich wie durch Gestik.

Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes.

Man kann die Tendenz konstatieren, dass nach und nach mehr und mehr Sprecher weniger weit verbreiteter Sprachen beginnen, bei Tatoeba mitzuarbeiten.

On peut constater la tendance selon laquelle, peu à peu, de plus en plus de locuteurs de langues de moins grande diffusion commencent à collaborer à Tatoeba.

Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.

Beaucoup des gens qui déclarent être des locuteurs natifs de l'arabe, sont en fait locuteurs de variantes dialectales de l'arabe, qui ont parfois très peu à voir avec l'arabe.

Am 3. Oktober, und zwar nach Ortszeit am Abend, erklärte der Sprecher des Weißen Hauses, dass der geplante Besuch des Präsidenten in Asien nicht erfolgen wird. Der Grund ist die schwierige finanzielle Lage der Regierung.

Le trois octobre, dans la soirée d'après l'heure locale, le porte-parole de la Maison Blanche a déclaré que la visite présidentielle en Asie n'aurait pas lieu. La cause en est la situation financière difficile du gouvernement.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.