Translation of "Schaltete" in French

0.005 sec.

Examples of using "Schaltete" in a sentence and their french translations:

- Sie schaltete das Licht aus.
- Er schaltete das Licht aus.

- Elle a éteint la lumière.
- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

Ich schaltete das Licht an.

J'ai allumé la lumière.

Sie schaltete das Radio ab.

Elle éteignit la radio.

Sie schaltete auf Handbetrieb um.

Elle a utilisé la conduite manuelle.

Tom schaltete das Licht ein.

Tom a allumé la lumière.

Sie schaltete das Licht aus.

- Elle éteignit la lumière.
- Elle a éteint la lumière.

Tom schaltete den Fernseher aus.

Tom éteignit la télévision.

Tom schaltete den Fernseher ein.

Tom a mis la télévision en marche.

Sie schaltete das Licht an.

Elle a allumé la lumière.

Er schaltete das Radio ein.

- Il alluma la radio.
- Il a allumé la radio.

Tom schaltete seinen Rechner aus.

Tom a éteint son ordinateur.

Bill schaltete den Fernseher ein.

Bill a allumé la télévision.

Tom schaltete die Lichter aus.

Tom a éteint les lumières.

Ich schaltete den Computer aus.

J’éteignais l’ordinateur.

Er schaltete das Licht aus.

- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

Er schaltete den Rechner aus.

- Il éteignait l’ordinateur.
- Il a éteint l'ordinateur.

Tom schaltete das Licht im Esszimmer ein.

Tom a allumé la lumière de la salle à manger.

Ich schaltete die Lampe aus und ging schlafen.

- J'éteignis la lampe et allai dormir.
- J'ai éteint la lampe et suis allé dormir.

- Er schaltete das Licht an.
- Er machte Licht.

Il a allumé la lumière.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

Tom schaltete die kleine Lampe auf seinem Nachttisch ein.

Tom a allumé la petite lampe sur sa table de chevet.

Er stieg in die Wanne und schaltete den Fernseher ein.

Il prit un bain chaud et alluma la télé.

- Bill schaltete den Fernseher ein.
- Bill hat den Fernseher angemacht.

- Bill alluma la télévision.
- Bill a allumé la télévision.

- Tom schaltete das Autoradio ein.
- Tom hat das Autoradio eingeschaltet.

Tom alluma l'autoradio.

Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

- Er heuerte einen Privatdetektiv an.
- Er schaltete einen Privatdetektiv ein.

- Il a engagé un détective privé.
- Il engagea un détective privé.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.

- Elle éteignit la lumière.
- Elle a éteint la lumière.

- Tom stellte den Fernseher aus.
- Tom schaltete den Fernseher aus.

Tom éteignit la télévision.

- Ich schaltete den Computer aus.
- Ich machte den Computer aus.

J’éteignais l’ordinateur.

- Ich habe den Computer ausgeschaltet.
- Ich schaltete den Computer aus.

J'ai éteint l'ordinateur.

Und dann schaltete ich den Fernseher aus und schlief ein.

Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.
- Sie löschte die Lichter.

Elle éteignit les lumières.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

Tom a éteint la lumière dans le salon et est monté dans sa chambre.

- Er hat das Fernsehgerät angeschaltet.
- Er hat den Fernseher angemacht.
- Er schaltete den Fernseher ein.

Il a allumé la télévision.

- Tom schaltete den Fernseher ein.
- Tom hat den Fernseher eingeschaltet.
- Tom machte den Fernseher an.
- Tom hat den Fernseher angemacht.

Tom alluma la télévision.

- Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
- Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

- Ich habe den Computer ausgeschaltet.
- Ich habe den PC ausgeschaltet.
- Ich habe den Rechner ausgeschaltet.
- Ich schaltete den Computer aus.
- Ich machte den Computer aus.

J'ai éteint l'ordinateur.