Examples of using "Jenem" in a sentence and their french translations:
Celui-ci ressemble à celui-là.
Je suis cette voiture.
Il travaille dans le laboratoire.
Il neigeait ce jour-là.
Personne ne vit dans cette maison.
Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Le facteur a été mordu par ce chien.
Ce jour-là, la tempête était déchaînée.
- Après cet incident, il ne but plus jamais.
- Après cet incident, il n'a plus jamais bu.
S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ce jour-là, quelque chose d’étrange s’est produit.
Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi.
Le couple prit une diligence ce soir-là.
« Où séjournez-vous ? » « Dans cet hôtel. »
- À ce moment, j'étais par hasard à Paris.
- À ce moment-là, je me trouvais par hasard à Paris.
Toutes les communications de cet avion ont subitement été coupées.
Je suis cette voiture.
- Peut-on parler de ce qu'il s'est passé ce jour-là ?
- Pouvons-nous parler de ce qu'il s'est passé ce jour-là ?
Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
Le FMI a exclu tout nouveau prêt à ce pays.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record de dix millions de véhicules.
Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
- Savez-vous qui vit dans cette maison ?
- Est-ce que tu sais qui vit dans cette maison ?
Nous ne resterons plus dans cet hôtel.
Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là.
- Cette règle ne s'applique pas à l'affaire.
- Cette règle ne s'applique pas au cas.
- Peut-on parler de ce qu'il s'est passé ce jour-là ?
- Pouvons-nous parler de ce qu'il s'est passé ce jour-là ?
Tom a vécu dans cette petite maison pendant un peu plus de dix ans.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
Cent ans plus tard, le fils du roi qui régnait alors, et qui était d’une autre famille que la princesse endormie, étant allé à la chasse de ce côté-là, demanda ce qu'étaient ces tours qu'il voyait au-dessus d'un grand bois fort épais.
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.