Translation of "Herrschte" in French

0.003 sec.

Examples of using "Herrschte" in a sentence and their french translations:

- Es herrschte tödliches Schweigen.
- Es herrschte Totenstille.

Un silence de mort régnait.

Es herrschte Frost!

Il faisait un froid glacial !

Es herrschte Totenstille.

Un silence de mort régnait.

Es herrschte Schweigen.

Il y eut un silence.

Im Wald herrschte Stille.

Le silence régnait dans la forêt.

Dort herrschte ein großer Lärm.

Il y régnait un grand bruit.

- Gerecht herrschte der König über sein Königreich.
- Der König herrschte gerecht über sein Königreich.

Le roi régnait sur son royaume avec justice.

Der König herrschte über die Insel.

Le roi a régné sur l'île.

Damals herrschte Napoleon Bonaparte über Frankreich.

Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.

Einige Jahre lang herrschte Frieden in Mitteleuropa:

Pendant quelques années, la paix régna en Europe centrale:

Der König herrschte gerecht über sein Königreich.

Le roi régnait sur son royaume avec justice.

- Das Wetter war windstill.
- Es herrschte Windstille.

Il ne faisait pas venteux.

Gerecht herrschte der König über sein Königreich.

Le roi régnait sur son royaume avec justice.

Als Ebbe herrschte, ging ich am Sandstrand spazieren.

J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait.

Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

Im Inneren eines ägyptischen Tempels herrschte der Geist ernst gesinnter Einfachheit.

Au sein d'un temple égyptien régnait un esprit de grave simplicité.

Am Sonntag vor Weihnachten herrschte in den Geschäften ein großer Andrang.

Le samedi avant Noël, les magasins étaient pleins de monde.

In der zweiten Hälfte des Monats herrschte ungewöhnlich warmes, teilweise sogar extrem heißes Wetter.

Dans la deuxième moitié du mois, il régna un temps inhabituellement chaud et même partiellement très torride.

Beim Frühstück sagte mein Vater, dass in der Fabrik gestern eine große Aufregung herrschte.

Au petit-déjeuner, mon père a dit qu'hier, à l'usine, avait régné une grande agitation.

- Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
- Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.

Le dernier jour avant la fermeture de l'usine, il régnait une atmosphère oppressante, et cette atmosphère était contagieuse.