Translation of "Harte" in French

0.010 sec.

Examples of using "Harte" in a sentence and their french translations:

Gute Entscheidung! Harte Arbeit.

Bien joué ! C'était pas facile.

Das ist harte Arbeit.

C'est un travail pénible.

- Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
- Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
- Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

- Ton travail acharné porte ses fruits.
- Votre travail acharné porte ses fruits.

Durch harte Arbeit und Ausdauer

Avec du travail et de la persévérance,

Ich mag harte Arbeit nicht,

Je ne suis pas une grande fan du travail acharné,

Es war echt harte Arbeit.

C'était vraiment un travail difficile.

Sie scheuen keine harte Arbeit.

Ils ne reculent pas devant un gros travail.

Er ist harte Arbeit gewohnt.

Il a l'habitude de travailler dur.

Und nur harte Arbeit reicht nicht.

travailler dur ne suffira pas.

Ich ziehe harte Arbeit herumsitzen vor.

Je préfère travailler dur au lieu de rester désœuvré.

Dieser Job erfordert viel harte Arbeit.

Cet emploi implique beaucoup de travail difficile.

Der Winter hat die harte Arbeit erledigt.

L'hiver s'est occupé du travail.

Harte Arbeit ist der Hauptbestandteil von Erfolg.

Le labeur est la principale composante du succès.

Eine Fremdsprache zu meistern erfordert harte Arbeit.

Maîtriser une langue étrangère exige un dur labeur.

Wir sind bereit, harte Entscheidungen zu treffen.

Nous sommes prêts à prendre des décisions difficiles.

Das Schicksal erteilte mir eine harte Lektion.

Le sort me réserva une solide leçon.

Harte Arbeit ist der Preis des Erfolgs.

Travailler dur est le prix de la réussite.

Es ist Arbeit, es ist wundervolle, harte Arbeit,

C'est du travail, c'est un dur et magnifique travail

Während man harte Arbeit mit dem Körper verbindet.

Alors que le labeur est associé au corps.

Dass harte Arbeit und Können zum Erfolg führen.

qui considère qu'efforts et capacités sont la clé du succès.

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.

Il a obtenu le prix à force de travail.

- Ich habe harte Hocker.
- Ich habe festen Stuhl.

J'ai des selles dures.

Wir werden ein paar harte Entscheidungen treffen müssen.

- Il nous faudra faire des choix difficiles.
- Il nous faudra faire certains choix difficiles.

Mein Chef lobte mich für meine harte Arbeit.

Mon patron m'a loué pour mon sérieux travail.

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

Jusqu'au retour de la marée, une nuit difficile l'attend.

Ich ziehe meinen Hut vor ihm für seine harte Arbeit.

Je lui tire mon chapeau pour son dur labeur.

Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück.

Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné.

- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden.
- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäft reich geworden.
- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäftliche reich geworden.

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.

Aus mit kalter Effizienz , wobei er nach Möglichkeit harte Maßnahmen vermied.

de Séville, tout en évitant autant que possible des mesures sévères.

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

Was ihr an Charisma fehlt, macht sie durch harte Arbeit wett.

Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.

Unser Können wird dieses Mal auf eine harte Probe gestellt werden.

Cette fois-ci, notre savoir-faire va être mis à rude épreuve.

Zum ersten Mal wurde sein Können auf eine harte Probe gestellt.

Pour la première fois, son savoir-faire a été mis à rude épreuve.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

Und glauben Sie mir, es waren harte Zeiten, vorher, danach nicht mehr.

Et croyez-moi, il y a eu des moments difficiles, avant et pas après.

- Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.
- Er ist harte Arbeit gewohnt.

Il a l'habitude de travailler dur.

- Tom ist harte Arbeit gewohnt.
- Tom ist es gewohnt, hart zu arbeiten.

Tom est habitué au travail difficile.

Berthiers harte Arbeit und sein brillantes Personalsystem untermauerten alle Erfolge Napoleons in Italien

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

Als König von Norwegen war Harald 'der harte Herrscher' mutig, grausam und erwerbend ... und

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Was uns aus diesem Film in Erinnerung bleibt, ist der harte Kerim und Marder Selim

ce qui reste dans nos esprits de ce film est le dur Kerim et la martre Selim

Im nächsten Jahr in Polen sah seine Division in Pultusk harte Kämpfe, wurde dann aber

L'année suivante, en Pologne, sa division vit de durs combats à Pultusk, mais fut ensuite retenue

Tom ist ein Schmarotzer, der auf Kosten anderer, die durch harte Arbeit Geld verdienen, lebt.

Tom est un parasite vivant aux dépens des autres, qui gagnent de l'argent durement.

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...