Translation of "Gefahren" in French

0.012 sec.

Examples of using "Gefahren" in a sentence and their french translations:

Fluss selbst gefahren .

rivière elle-même.

Gefahren ist Michel.

C'est Michel qui conduisait la voiture.

Gestern bin ich gefahren.

C'est moi qui ai conduit hier.

Ich bin nicht gefahren.

Je n'ai pas conduit.

Tom ist Ski gefahren.

Tom skiait.

Doch sie birgt auch Gefahren.

Ainsi que du danger.

...um nächtlichen Gefahren zu entkommen.

afin d'échapper aux périls de la nuit.

Es gab keine sichtbaren Gefahren.

Il n'y avait pas de danger visible.

Bist du nach London gefahren?

Es-tu allé à Londres ?

Tom ist nach Boston gefahren.

Tom est parti pour Boston.

Wir sind nach Italien gefahren.

Nous sommes partis pour l'Italie.

- Ich fuhr!
- Ich bin gefahren!

- J'ai conduit.
- Je conduisis.

Ich habe einen Lastwagen gefahren.

- J’ai conduit un camion.
- J'ai conduit un camion.

Wir sind nach London gefahren.

- On est allé à Londres.
- Nous sommes allés à Londres.

Marie ist zur Turnhalle gefahren.

Marie est allée au gymnase.

Das Leben ist voller Gefahren.

La vie est pleine de dangers.

Maria ist zu Freunden gefahren.

Marie est allée chez des amis.

Tom ist nach Hamburg gefahren.

Tom est allé à Hambourg.

Ich bin nie Ski gefahren.

Je n'ai jamais fait de ski.

Tom ist nach Ungarn gefahren.

Tom est allé en Hongrie.

Ich bin nach Hause gefahren.

Je suis parti à la maison.

Mögliche Gefahren erkennen sie nur schwer.

ils ont donc bien du mal à voir venir le danger.

Er ist vorgestern nach Amerika gefahren.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Was ist nur in dich gefahren?

Qu'est-ce qui te prend?

Er ist zweimal nach England gefahren.

Il est allé deux fois en Angleterre.

Gibt es irgendwelche Gefahren durch Strahlung?

Y a-t-il un danger de radiation ?

Ken hat Tom ins Krankenhaus gefahren.

Ken a conduit Tom à l'hôpital.

John ist gestern nach Frankreich gefahren.

- John est parti pour la France hier.
- John est parti hier pour la France.

Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.

Elle est partie en Amérique avant-hier.

Er ist in die Schweiz gefahren.

Il est allé en Suisse.

Wann bist du nach London gefahren?

Quand es-tu allé à Londres ?

Du hast mich ins Krankenhaus gefahren.

Tu m'as conduit à l'hôpital.

Sie haben Tom ins Krankenhaus gefahren.

- Ils ont conduit Tom à l'hôpital.
- Elles ont conduit Tom à l'hôpital.

- Marie hat geführt.
- Mary ist gefahren.

Marie a conduit.

Wir sind durch die Stadt gefahren.

Nous roulâmes à travers la ville.

Ich bin noch nie Fahrrad gefahren.

Je n'ai jamais fait de vélo.

- Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren?
- Hast du die gestern Nacht nach Hause gefahren?

L'as-tu reconduite chez elle la nuit dernière ?

Er ist ans Mittelmeer in Urlaub gefahren.

Il est parti en vacances au bord de la Méditerranée.

Letzten Sommer sind wir nach Hokkaido gefahren.

L'été dernier nous sommes allés à Hokkaido.

Mein Vater hat früher einen Käfer gefahren.

Mon père conduisait auparavant une Coccinelle.

Wohin bist du in den Osterferien gefahren?

Où es-tu allé pour les congés de printemps ?

Wohin sind Sie in den Osterferien gefahren?

Où es-tu allé pour les congés de printemps ?

Wissen Sie, wie schnell Sie gefahren sind?

- Savez-vous à quelle allure vous alliez ?
- Sais-tu à quelle allure tu allais ?

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Leur bateau a heurté un rocher.

In meinem Zimmer wimmelt es vor Gefahren.

Ma chambre grouille de dangers.

Er hat den Lastwagen nach Dallas gefahren.

Il conduisit le pick-up jusqu'à Dallas.

Das Motorrad ist gegen den Telefonmast gefahren.

La motocyclette a heurté le poteau téléphonique.

Meine Schwester ist gestern nach Kobe gefahren.

Ma sœur est allée à Kobe hier.

Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren.

J'ai skié pour la première fois.

Ich bin nie in diese Stadt gefahren.

Je ne me suis jamais rendu dans cette ville.

Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Un bateau est allé tout droit sur un rocher.

Ich bin heute auf einem Einrad gefahren.

J'ai roulé sur un monocycle aujourd'hui.

Tom ist von Berlin nach München gefahren.

Tom est allé de Berlin à Munich.

- Und dann bin ich auch noch gefahren

- Et en plus de cela, j'ai aussi conduit

Aber im Dunkeln tauchen auch neue Gefahren auf.

mais dans le noir, de nouvelles menaces émergent.

Ihr ausgezeichnetes Gehör soll sie vor Gefahren warnen.

Ils comptent sur leur excellente ouïe pour percevoir le danger.

Die wurden letzte Nacht zurück nach Bochum gefahren.

Ils ont été reconduits à Bochum hier soir.

Wir sind mit einem Boot zur Insel gefahren.

Nous avons pris un bateau vers l'île.

Im Sommer bin ich immer nach Miami gefahren.

Les étés j'allais d'habitude à Miami.

Diesen Sommer bin ich endlich nach England gefahren.

Je suis finalement allé en Angleterre cet été.

Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren.

J'y suis allé en bus et en train.

Ich bin mit dem Bus nach London gefahren.

Je suis allé en bus jusqu'à Londres.

Er ist am Montag nach New York gefahren.

Il est allé à New York lundi.

Mutter ist um ihn mit dem Auto gefahren.

Sa mère vint le chercher.

Ich bin mit dem Zug nach Kobe gefahren.

J'ai été à Kobe en train.

Ich bin zur Schule mit dem Zug gefahren.

Je suis allé au lycée en train.

Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren?

Avez-vous déjà voyagé dans un ballon à air chaud ?

Ich bin mit dem Fahrrad zum Geschäft gefahren.

Je suis allé en vélo au magasin.

Er ist mit dem Auto zur Schule gefahren.

- Il est allé à l'école en voiture.
- Il a conduit jusqu'à l'école.

Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.

- Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski.
- Nous sommes allés à la montagne pour skier.

Bist du gefahren, als du in Deutschland warst?

As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne?

Wie kann man die Gefahren des Internets meiden?

Comment est-ce qu'on peut éviter les dangers de l'Internet ?

Ich habe mir eine Beule ins Auto gefahren.

Je cabossais ma voiture.

- Tom ist Ski gefahren.
- Tom war Ski fahren.

Tom skiait.

Du bist bei Rot über die Ampel gefahren.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.
- Vous avez grillé un feu rouge.

Wir sind mit dem Bus nach Boston gefahren.

Nous sommes allés à Boston en bus.

Ich weiß, dass Tom nach Boston gefahren ist.

Je sais que Tom est allé à Boston.

Der Kehrwagen ist gerade die Straße entlang gefahren.

La balayeuse roule en ce moment le long de la rue.