Translation of "Erwähnt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Erwähnt" in a sentence and their french translations:

Das wurde erwähnt.

Ce fut mentionné.

Ist Marke erwähnt.

est la marque mentionne.

- Hast du mein Buch erwähnt?
- Habt ihr mein Buch erwähnt?
- Haben Sie mein Buch erwähnt?

- As-tu cité mon livre ?
- Avez-vous mentionné mon livre ?

- Habt ihr mein Buch erwähnt?
- Haben Sie mein Buch erwähnt?

- Avez-vous cité mon ouvrage ?
- As-tu mentionné mon livre ?

Er hat es erwähnt.

- Il le mentionna.
- Il l'a mentionné.
- Il la mentionna.
- Il l'a mentionnée.

Hat Tom mich erwähnt?

Tom a parlé de moi ?

Habe ich das erwähnt?

- L'ai-je mentionné ?
- En ai-je fait mention ?

Dein Name wurde erwähnt.

Ton nom a été mentionné.

Wie er erwähnt hat,

Comme il l'a mentionné,

Mama hat es nicht erwähnt.

Maman ne l'a pas mentionné.

Hast du mein Buch erwähnt?

As-tu cité mon ouvrage ?

Sie haben es kaum erwähnt.

Ils l'ont à peine mentionné.

Habe ich das nicht erwähnt?

N'ai-je pas mentionné cela ?

- Er hat Hootsuite erwähnt, ja.

- Il a mentionné Hootsuite, oui.

Aber wie erwähnt, ohne deine Zustimmung

mais comme mentionné, sans votre approbation

Will ständig erwähnt und gelobt werden

veut constamment être mentionné et félicité

Ja, ich habe es gerade erwähnt

Oui, je viens de mentionner

Meine Mutter hat es nicht erwähnt.

- Ma mère ne l'a pas mentionné.
- Ma mère n'en a pas fait mention.

Ach, habe ich das nicht erwähnt?

- Oh, ne l'ai-je pas mentionné ?
- Oh, n'en ai-je pas fait mention ?

Er hat es nie wieder erwähnt.

Il ne l'a plus jamais mentionné.

Danke, dass ihr das erwähnt habt!

Merci d'avoir mentionné cela !

- Habt ihr mein Buch erwähnt?
- Haben Sie mein Buch erwähnt?
- Habt ihr mein Buch angesprochen?

- Avez-vous cité mon livre ?
- As-tu mentionné mon livre ?
- Avez-vous mentionné mon livre ?

Nun, wir haben Kemal Sunal bereits erwähnt

Eh bien, nous avons déjà mentionné Kemal Sunal

Weil wir vor 10.000 Jahren erwähnt haben

parce que nous avons mentionné il y a 10 000 ans

Und es wird im Islam nicht erwähnt

et ce n'est pas mentionné dans l'Islam

Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt.

Je lui ai mentionné ton nom.

Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?

A-t-elle parlé des résultats de l'examen ?

- Er hat es erwähnt.
- Er erwähnte ihn.

- Il le mentionna.
- Il l'a mentionné.

Es ist Text, wie Adam erwähnt hat,

c'est le texte, comme Adam le mentionnait,

Es gab Teller, die wir gerade erwähnt haben.

il y avait des assiettes que nous venons de mentionner.

Was ich gerade erwähnt habe, ist jetzt weg

Ce que je viens de mentionner est maintenant parti

Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.

- Ce ne fut pas mentionné au cours de la discussion.
- On n'en a pas parlé dans la discussion.

Sie hat in ihrem Buch meinen Namen erwähnt.

Elle a cité mon nom dans son livre.

Hawaii wird oft als "Perle des Pazifiks" erwähnt.

On mentionne souvent Hawaï comme la « Perle du Pacifique ».

Was ich denke er in einem Kommentar erwähnt.

ce que je devine il mentionné dans un commentaire.

Ich weiß, ich habe das schon oft erwähnt,

Je sais que j'ai mentionné cela plusieurs fois,

- Hast du mein Buch erwähnt?
- Habt ihr mein Buch erwähnt?
- Haben Sie mein Buch erwähnt?
- Hast du mein Buch angesprochen?
- Habt ihr mein Buch angesprochen?
- Haben Sie mein Buch angesprochen?

- As-tu parlé de mon livre ?
- As-tu mentionné mon livre ?
- Avez-vous mentionné mon livre ?

Es gibt kein Rad, das wir gerade erwähnt haben

Il n'y a pas de roue que nous venons de mentionner

Ich erinnere mich, es ein- oder zweimal erwähnt zu haben.

- Je me rappelle l'avoir mentionné à une ou deux reprises.
- Je me souviens l'avoir mentionné à une ou deux reprises.

Hat Tom schon einmal eine Kanadierin mit Namen Maria erwähnt?

Tom a-t-il jamais mentionné une Canadienne du nom de Manon ?

Wie ich bereits erwähnt habe, und selbst Adam weiß das,

Comme je l'ai mentionné plus tôt, et même Adam le sait,

Bitte fügen Sie die Schamanenbräuche hinzu, die wir nicht erwähnt haben.

Veuillez ajouter les coutumes du chaman que nous n'avons pas mentionnées.

In den ländlichen Gebieten haben wir bereits einen kleinen Unterschied erwähnt

Dans les zones rurales, nous avons déjà mentionné une petite différence

Wenn es Funktionen gibt, die wir über Ameise nicht erwähnt haben

s'il y a des fonctionnalités que nous n'avons pas mentionnées à propos de la fourmi

Und wie ich schon erwähnt habe Wenn Sie keine Abonnenten haben,

Et comme je l'ai mentionné, même si vous n'avez pas d'abonnés,

Ich habe all diese Werkzeuge erwähnt so oft in meinen Videos.

J'ai mentionné tous ces outils tant de fois sur mes vidéos.

Wie der Gürtel, den wir gerade erwähnt haben. Viele andere Stärkungsstudien wie

Comme la ceinture que nous venons de mentionner. De nombreuses autres études de renforcement telles que

Ich habe es gerade erwähnt, aber es gehört alles der Vergangenheit an

Je viens de le mentionner maintenant, mais tout cela appartient au passé

Es wurde erwähnt, dass die Hoffnungen nur dem Lotto für das Lotterierennen überlassen wurden

il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto

- Hawaii wird oft als "Perle des Pazifiks" erwähnt.
- Hawaii wird oft "Die Perle der Südsee" genannt.

On mentionne souvent Hawaï comme la « Perle du Pacifique ».

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.

Il convient de mentionner que nous avons besoin non seulement de contributeurs de phrases mais également de personnes pour travailler sur le logiciel.

Wie ich bereits erwähnt habe,
passen Werbetreibende ihre Gebote an.

Comme je l'ai mentionné précédemment, les annonceurs ajustent leurs enchères.