Translation of "Einzustellen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Einzustellen" in a sentence and their french translations:

Ich habe vergessen, die Parkscheibe einzustellen.

J'ai oublié de régler le disque de stationnement.

Menschen einzustellen, die sich selbst versorgen,

embaucher des personnes qui sont autonomes,

- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretärinnen einzustellen.
- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretäre einzustellen.

La société décida d'employer deux nouvelles secrétaires.

Ich flehte ihn an, seinen Drogenkonsum einzustellen.

Je l’ai supplié d’arrêter de se droguer.

Das Unternehmen hat halboffiziell entschieden, mich einzustellen.

L'entreprise a officieusement décidé de m'employer.

Wenn man die Ressourcen hat, um Leute einzustellen,

Si vous avez des ressources pour engager des gens dont le travail

Es geht darum, Leute einzustellen, die Stricher sind,

Il s’agit d’embaucher des escrocs,

Ist es eine gute Idee, ehemalige Hacker als Sicherheitsfachleute einzustellen?

Est-ce une bonne idée de recruter d'anciens pirates informatiques comme professionnels de la sécurité ?

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.

Während des Krieges versuchte die USA, den Handel mit England einzustellen.

Pendant la guerre, les États-Unis ont essayé d'interrompre tout commerce avec l'Angleterre.

Es geht nicht darum, Leute einzustellen Wer hat den besten Lebenslauf?

il ne s'agit pas d'embaucher des gens qui ont le meilleur CV

Die Soldaten schossen weiter, obwohl ihr Vorgesetzter den Befehl gegeben hatte, das Feuer einzustellen.

Des soldats tiraient encore, bien que leur supérieur avait donné l'ordre de cesser le feu.

- Es ist notwendig, die Durchflussmenge des Lösungsmittels einzustellen.
- Es ist erforderlich, den Lösungsmittel-Durchsatz anzupassen.

Il est nécessaire d'ajuster le débit de solvant.

- Ich brauche meine Zeit, um mich auf neue Situationen einzustellen.
- Ich gewöhne mich nur langsam an eine neue Umgebung.

- Je suis lente à m'adapter à de nouvelles situations.
- Je suis lent à m'adapter à de nouvelles situations.