Translation of "Einladen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Einladen" in a sentence and their french translations:

- Ich werde Sie einladen.
- Ich werde euch einladen.

Je vous inviterai.

Ich werde dich einladen.

- Je t'inviterai.
- Ce sera pour moi.

Ich werde Sie einladen.

Je vous inviterai.

Ich werde euch einladen.

Je vous inviterai.

Wen müssen wir einladen?

Qui devons-nous inviter ?

- Ich möchte dich zum Abendessen einladen.
- Ich möchte Sie zum Abendessen einladen.

J'aimerais t'inviter à dîner.

- Ihr könnt einladen, wen ihr wollt.
- Sie können einladen, wen Sie wollen.

Vous pouvez inviter qui vous voulez.

- Du kannst einladen, wen du willst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Tu peux inviter qui tu veux.

- Du kannst einladen, wen immer du magst.
- Sie können einladen, wen immer Sie mögen.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

- Du kannst einladen, wen du willst.
- Du kannst jede Person einladen, die du magst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Tu peux inviter qui tu veux.

Du kannst andere Leute einladen.

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

- Du kannst jede Person einladen, die du magst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Tu peux inviter qui tu veux.

Heute bin ich dran mit Einladen.

Aujourd'hui c'est moi qui invite.

Du kannst einladen, wen du willst.

Tu peux inviter qui tu veux.

Sie können einladen, wen Sie wollen.

Vous pouvez inviter qui vous voulez.

Wir werden Jane und Ellen einladen.

Nous allons inviter Jeanne et Hélène.

Du darfst einladen, wen du willst.

- Tu peux inviter qui tu veux.
- Vous pouvez inviter qui vous voulez.

Ich möchte Sie zur Party einladen.

J'aimerais t'inviter à la soirée.

Wirst du sie zur Feier einladen?

L'inviteras-tu à la fête ?

Ich möchte dich zum Abendessen einladen.

J'aimerais t'inviter à dîner.

Ich möchte Sie ins Restaurant einladen.

Je voudrais vous inviter au restaurant.

Meine Eltern werden nach Neapel einladen.

Mes parents seront invités à Naples.

- Wie viele Leute darf jedes Klubmitglied einladen?
- Wie viele Personen darf ein Mitglied des Klubs einladen?

Combien de personnes un membre du club peut-il inviter ?

Werden Sie sie zu der Party einladen?

Tu vas l'inviter à la fête ?

- Darf ich bitten?
- Darf ich Sie einladen?

Puis-je vous inviter ?

Sie können einladen, wen immer Sie mögen.

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

Wen möchtest du zu deinem Geburtstag einladen?

Qui aimerais-tu inviter à ton anniversaire ?

"Stellen Sie sicher, dass Sie jemanden einladen.

"Assurez-vous d'inviter quelqu'un.

Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.

Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche.

'Die Götter werden mich einladen, im Tod gibt es kein Seufzen.

«Les dieux m'inviteront à entrer, dans la mort il n'y a pas de soupir.

Damit wir uns besser kennenlernen, möchte ich Sie ins Restaurant einladen.

- Afin de mieux nous connaître, j'aimerais vous inviter au restaurant.
- Pour que nous nous connaissions mieux, je voudrais vous inviter au restaurant.

Ich möchte dich zu einem Mittagessen einladen, um dir für deine Hilfe zu danken.

J'aimerais vous offrir le déjeuner pour vous remercier de toute votre aide.

Für morgen möchte ich euch alle zum Frühstück in meine Hütte am Waldrand einladen.

Pour demain, je souhaite vous inviter tous à venir prendre le petit déjeuner dans ma cabane en lisière de forêt.

Mom, wenn wir in Quarantäne sind, können wir immerhin noch Freunde zum Abendessen einladen, oder?

Maman, si nous sommes en quarantaine, on peut au moins se faire des dîners, non?

„Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen und Sie einladen?“ – „Nicht so schnell, eins nach dem anderen.“

« Puis-je vous demander votre nom et vous inviter ? » « Pas si vite, une chose après l'autre. »

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.