Translation of "Ereignis" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ereignis" in a sentence and their french translations:

Zu diesem Ereignis

à cet événement

Vielleicht dieses Ereignis

Peut-être cet événement

Ein großartiges Ereignis

un événement formidable vraiment

Ist ein wichtiges Ereignis

est un événement important

Ein unvergessliches Ereignis passierte.

Un évènement inoubliable s'est produit.

Dies ist ein wichtiges Ereignis.

C'est un évènement important.

Was für ein schreckliches Ereignis!

Quel événement terrible !

Es war ein sehr starkes Ereignis

ce fut un événement très fort

Diese Karte ist ein weiteres Ereignis.

Cette carte est un autre événement.

Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.

L'incident l'a rendu célèbre.

- Sie messen diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.
- Ihr messt diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.

Vous accordez une trop grande importance à cet événement.

Dies ist das im Koran beschriebene Ereignis

Ceci est l'événement décrit dans le Coran

Ereignis, das die menschliche Geschichte neu schreibt

événement qui réécrit l'histoire humaine

Ich erinnere mich schwach an das Ereignis.

J'ai un vague souvenir de l'événement.

Der armenische Völkermord war ein tragisches Ereignis.

Le génocide arménien a été un événement tragique.

Und ein Ereignis, das die Weltgeschichte verändert hat

et un événement qui a changé l'histoire du monde

Das Ereignis des nächtlichen Nagelschneidens ist eine Schamanenzahl.

L'événement est un chamane coupe des ongles Night Pieces

Das Ereignis, dass die Menschheit nicht lernen kann

l'événement que l'humanité ne peut pas apprendre

Aber dieses Ereignis ereignete sich vor 780.000 Jahren

mais cet événement s'est produit il y a 780 000 ans

Wenn wir sagen, wir begegnen einem solchen Ereignis

quand nous disons que nous rencontrons un événement comme celui-ci

Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.

Möchten Sie über dieses Ereignis die Wahrheit hören?

Voulez-vous entendre la vérité sur cet événement?

Das Ereignis ist mir noch frisch in Erinnerung.

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.

Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.

Tu accordes une trop grande importance à cet événement.

Heutzutage können wir kaum auf ein solches Ereignis stoßen

de nos jours, nous pouvons à peine rencontrer un tel événement

Es gibt das gleiche ähnliche Ereignis, tatsächlich mit Zeitreisen

Il y a le même événement similaire, en fait avec le voyage dans le temps

Es war ein Ereignis, das sich nur selten ereignete.

C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement.

Ich werde Ihnen ein weiteres Ereignis über unsere Kindheit erzählen

Je vais vous raconter un autre événement sur notre enfance

Gibt es nicht ein ähnliches Ereignis beim Trinken von Raki?

N'y a-t-il pas un événement similaire en buvant du raki?

Mit diesem Ereignis wurde die Geschichte der Menschheit neu geschrieben

l'histoire humaine a commencé à être réécrite avec cet événement

Dieses Ereignis ist ohnehin der deutlichste Indikator für den Zusammenbruch

Cet événement est de toute façon l'indicateur le plus clair de l'effondrement

Natürlich wird dieses Ereignis durch die Verschiebung von Magnetfeldern verursacht

bien sûr, cet événement est causé par le déplacement des champs magnétiques

- Es ist ein unbedeutender Vorfall.
- Es ist ein unwichtiges Ereignis.

C'est un incident mineur.

Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

Dies ist ein Ereignis, das wieder mit dem Islam verwechselt wird

Il s'agit à nouveau d'un événement confondu avec l'islam

Natürlich nach diesem Ereignis, wenn unsere Krankenhausnummer als unzureichend angesehen wird

Bien sûr, après cet événement, lorsque notre numéro d'hôpital est jugé insuffisant

Ich möchte allen danken, die dieses Ereignis mit ihrem Fleiß ermöglicht haben.

Je tiens à remercier tous ceux d'entre vous qui ont travaillé durement afin que cet événement ait lieu.

Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.

On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon.

Ein Wunder ist ein Ereignis, das von Leuten beschrieben wird, denen es erzählt wurde von Leuten, die es nicht gesehen haben.

Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.