Translation of "Diejenige" in French

0.004 sec.

Examples of using "Diejenige" in a sentence and their french translations:

Sie war diejenige, die es vorgeschlagen hat.

- C'est elle qui l'a suggéré.
- C'était son idée à elle.

Sie sind diejenige, die mich trainiert hat.

- C'est vous qui m'avez entraînée.
- Vous êtes celle qui m'a entraînée.

Sie ist diejenige, welche unseren Hund füttert.

C'est elle qui nourrit notre chien.

Und das ist diejenige, die Sie schließlich

et c'est celui que vous finissez par

Die Bevölkerung von Osaka ist größer als diejenige von Kyoto.

La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto.

Denken alle, ich wäre diejenige, die das Geld gestohlen hat?

Tout le monde pense-t-il que je suis celle qui a volé l'argent ?

Sie war diejenige aus ihrer Klasse, die die Abschiedsrede hielt.

- Elle fut la première de sa classe.
- Elle a été la première de sa classe.
- En tant que première de sa classe, c'est elle qui prononça le discours de fin d'études.
- En tant que première de sa classe, c'est elle qui prononça le discours de remise des diplômes.

Du warst diejenige, die vorgeschlagen hat, diesen Computer zu kaufen.

- C’est toi qui as suggéré d’acheter cet ordinateur.
- C’est vous qui avez suggéré d’acheter cet ordinateur.

Sie ist diejenige in meiner Familie, die am frühsten aufsteht.

C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille.

Die beste Lüge ist diejenige, die man gerne glauben möchte.

Le meilleur mensonge est celui qu'on a envie de croire.

Glücklich ist diejenige, die einen Sohn heiratet, dessen Mutter gestorben ist.

Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.

- Bist du derjenige, der das geschrieben hat?
- Sind Sie derjenige, der das geschrieben hat?
- Bist du diejenige, die das geschrieben hat?
- Sind Sie diejenige, die das geschrieben hat?

Êtes-vous l'auteur de ceci ?

Welche Regierung die beste sei? Diejenige, die uns lehrt, uns selbst zu regieren.

Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.

- Du bist derjenige, den ich gesucht habe.
- Du bist diejenige, die ich gesucht habe.

Tu es celui que je cherchais.

- Ich war derjenige, der es vorgeschlagen hat.
- Ich war diejenige, die es vorgeschlagen hat.

C'est moi qui l'ai suggéré.

- Ich bin derjenige, der sich entschuldigen sollte.
- Ich bin diejenige, die sich entschuldigen sollte.

- Je suis celui qui devrait s'excuser.
- Je suis celle qui devrait s'excuser.

- Ich bin derjenige, der die Entscheidungen trifft.
- Ich bin diejenige, die die Entscheidungen trifft.

Je suis celui qui prend les décisions.

- Derjenige, der verliert, muss den Abwasch machen.
- Diejenige, die verliert, muss den Abwasch machen.

Celui qui perd va devoir faire la vaisselle.

Die schlimmste aller Existenzformen ist diejenige, bei der der Mensch auf fortwährende Selbstverleugnung reduziert ist.

La pire de toutes les existences est celle où l'homme est réduit à un constant oubli de lui-même.

- Ich war nicht diejenige, die das geschrieben hat.
- Ich war nicht derjenige, der das geschrieben hat.

Je n'en suis pas l'auteur.

- Wieso bin immer ich diejenige, die sich zurücknehmen muss?
- Wieso bin ich immer derjenige, der leiden muss?

Pourquoi c’est toujours à moi de faire des concessions ?

- Die beste Regierung ist die, von der kein Mensch etwas merkt.
- Die beste Regierung ist diejenige, die gar nicht bemerkt wird.

Le meilleur gouvernement est celui dont personne ne remarque quelque chose.

- Wir wissen, dass du es warst, der das Fenster eingeschlagen hat.
- Wir wissen, dass Sie diejenige waren, die das Fenster eingeworfen hat.

- On sait que c'est toi qui as cassé la fenêtre.
- Nous savons que c'est vous qui avez cassé la fenêtre.

Denk daran, wenn du dich mit deiner Frau auseinandersetzt: entweder ist sie diejenige, die sich sicher ist, oder du bist derjenige, der sich irrt.

Souviens-toi d'une chose quand tu discuteras avec ta femme : ou bien c'est elle qui est sûre et certaine, ou bien c'est toi qui te trompes.

- Du bist es, der nicht versteht.
- Du bist derjenige, der nicht versteht.
- Du bist es, die nicht versteht.
- Du bist diejenige, die nicht versteht.

- C'est toi qui ne comprends pas.
- C'est vous qui ne comprenez pas.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Nicht die stärkste Spezies überlebt, nicht die intelligenteste, sondern diejenige, die am besten auf Veränderungen reagiert.
- Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.

Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.