Examples of using "Deutscher" in a sentence and their french translations:
- Êtes-vous Allemand ?
- Es-tu Allemand ?
Il est Allemand de naissance.
« Est-il allemand ou russe ? » « Mi-allemand et mi-russe. »
- Tu es allemand, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?
Mon père est allemand.
Hans est un nom allemand.
Mierscheid était un homme politique allemand.
Mon ami allemand s'appelle Hans.
Ulrike est un beau prénom allemand féminin.
Non, Monsieur, je suis allemand.
Qu'est-ce qui pourrait être plus allemand ?
Il n'est pas allemand, mais autrichien.
C'est une vieille coutume allemande.
Je suis Allemand.
Il est d'origine allemande.
Je pense que mon Allemand n'est pas très bon.
Ulrike est un beau prénom allemand féminin.
Ici, tous les livres ne sont qu'en langue allemande.
Je ne suis pas allemand.
Saint-Empire romain germanique, 17 février 1500.
Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois
Adolf Hitler était un homme politique allemand national-socialiste d'origine autrichienne.
Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.
L'homme à qui j'ai parlé était allemand, pas américain.
Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.
Non, Monsieur, je suis allemand.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806.
Qui est l'écrivain, qui portait souvent un béret basque, bien qu'il fût Allemand ?
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons.
Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
J'étais un Allemand en Russie, et je suis désormais un Russe en Allemagne.
Stephan est allemand. L'allemand est sa langue maternelle. Il connaît parfaitement d'autres langues, comme l'italien, l'espéranto et le toki pona.
Si j'ai raison en ce qui concerne ma théorie de le relativité, les Allemands diront que je suis Allemand et les Français diront que je suis un citoyen du monde. Si ma théorie se révèle fausse, les Français diront que je suis Allemand et les Allemands diront que je suis juif.
Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.
L'enfer, c'est là où le cuisinier est anglais, le garagiste français, le banquier italien, l'amant suisse et le policier allemand.
Le paradis c'est là où le cuisinier est français, le garagiste allemand, le banquier suisse, l'amant italien et le policier anglais.
J'habite au village français de Scheibenhard; je veux acheter du pain à Scheibenhardt, du côté allemand, mais le Covid m'en empêche: alors, je suis triste.
« TOP-JOBS VON HEADHUNTERN » est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.