Translation of "Begleitet" in French

0.008 sec.

Examples of using "Begleitet" in a sentence and their french translations:

Begleitet Tom uns morgen?

Est-ce que Tom nous accompagnera demain?

Ihre Mutter begleitet sie immer.

Sa mère l'accompagne toujours.

Das Hündchen begleitet die Besitzerin.

Le chiot accompagne la maîtresse.

Tom begleitet jemanden zum Bahnhof.

Tom accompagne quelqu'un à la gare.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Elle était accompagnée de sa mère.

Der Sturm wurde von Donner begleitet.

La tempête était accompagnée de tonnerre.

Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.

- Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc.
- Le poisson s'accompagne d'ordinaire de vin blanc.

Tom wird von zwei Leibwächtern begleitet.

Tom est accompagné de deux gardes du corps.

Sie begleitet mich auf allen Reisen.

Elle m'accompagne à chaque voyage.

Hast du Peter nach München begleitet?

Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ?

Habt ihr Peter nach München begleitet?

- Avez-vous accompagné Peter à Munich ?
- Avez-vous accompagné Pierre à Munich ?
- As-tu accompagné Pierre à Munich ?

Meine Frau hat mich nicht begleitet.

Ma femme ne m'a pas accompagné.

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

Il était accompagné de sa petite amie.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.

Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet.

L'enfant était accompagné de ses parents.

Er hat mich bis zum Restaurant begleitet.

Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.

Tom hat die Kinder zur Schule begleitet.

Tom a accompagné les enfants à l'école.

- Wer kommt mit mir?
- Wer begleitet mich?

- Qui vient avec moi ?
- Qui jouit avec moi ?
- Qui m'accompagnera ?

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

Le socialiste était accompagné d'une traductrice.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.

Der Jagdhund begleitet den Jäger auf die Jagd.

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Meine Katze hat mich bis zur Bushaltestelle begleitet.

Mon chat m'a suivi jusqu'à l'arrêt de bus.

Der alte Mann wird immer von seinem Enkel begleitet.

Le vieil homme est toujours accompagné de son petit-fils.

Maria begleitet ihn nicht, obwohl sie nichts zu tun hat.

Marie ne l'accompagne pas, bien qu'elle n'ait rien à faire.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

- Je l'ai accompagné au piano.
- Je l'accompagnais au piano.

- Meine Frau ist nicht mitgekommen.
- Meine Frau hat mich nicht begleitet.

Ma femme n'est pas venue avec moi.

- Sie begleitete mich am Klavier.
- Sie hat mich am Klavier begleitet.

- Elle m'accompagna au piano.
- Elle m'a accompagné au piano.

- Sie begleitete ihn nach Japan.
- Sie hat ihn nach Japan begleitet.

- Elle l'accompagna au Japon.
- Elle l'a accompagné au Japon.

Bis auf die Entourage an Schiffshaltern, die sie auf ihren Reisen begleitet.

À l'exception des rémoras qui l'accompagnent dans son voyage dans l'obscurité.

Er wurde von Oberst Henri Jomini, einem Schweizer Offizier und Militärtheoretiker, begleitet.

Il était accompagné du colonel Henri Jomini, officier suisse et théoricien militaire.

Ein gutes Leben ist inspiriert von Liebe und wird von Kenntnissen begleitet.

La vie bonne est celle qui est inspirée par l'amour et guidée par la connaissance.

Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.

Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.

- Ich begleitete sie auf einem Spaziergang.
- Ich habe sie auf einem Spaziergang begleitet.

- Je l'accompagnai en promenade.
- Je l'ai accompagnée en promenade.

- Hallo alle zusammen, es ist Neil Patel hier, und ich werde begleitet von

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel ici, et je suis accompagné par

Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?

Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ?

- Sie begleitete ihn am Klavier.
- Sie hat ihn am Klavier begleitet.
- Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

- Elle l'accompagna au piano.
- Elle l'a accompagné au piano.

In Tatoeba fühlt sich ein Satz nur dann wohl, wenn er von seinen Schwestern und Kusinen, den Übersetzungen, begleitet wird.

À Tatoeba, une phrase ne se sent bien que lorsqu'elle est accompagnée de ses sœurs et cousines, les traductions.