Translation of "Anlagen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Anlagen" in a sentence and their french translations:

Bill hat die Anlagen eines ausgezeichneten Wissenschaftlers.

Guillaume a l'étoffe d'un excellent scientifique.

Ich habe keine Anlagen auf der Bank.

Je n'ai pas de fonds à la banque.

Können wir die fantastischen Anlagen unseres Menschseins zurückgewinnen:

nous pouvons recouvrer ces formidables aspects de notre humanité :

Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.

C'est par des investissements avisés qu'elle a amassé une fortune.

Der Anschlag der Terroristengruppe zielte auf Anlagen der Chemieindustrie.

L'attaque du groupe terroriste visait des installations de l'industrie chimique.

Wir haben den Zustand unserer elektrischen Anlagen begutachten lassen.

Nous avons fait examiner l'état de nos installations électriques.

Man erbt nicht Eigenschaften und Fähigkeiten, sondern die Anlagen für sie.

On n'hérite pas des qualités et des aptitudes mais des dispositions pour celles-ci.

Die Menschen sind in ihren Anlagen alle gleich, nur die Verhältnisse machen den Unterschied.

Les hommes sont tous égaux de par leurs dispositions, ce ne sont que les circonstances qui font la différence.

Einsamkeit, verbunden mit einem klaren, heiteren Bewusstsein ist, ich behaupte es, die einzig wahre Schule für einen Geist von edlen Anlagen.

La solitude, combinée avec une conscience claire et joyeuse est, je le suppose, l'unique véritable école pour une âme aux dispositions nobles.