Translation of "Aufgrund" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Aufgrund" in a sentence and their finnish translations:

Sie verspäteten sich aufgrund des Sturms.

He saapuivat myöhään myrskyn tähden.

Tom wurde aufgrund übermäßigen Essens krank.

- Tomin sairaus oli seurausta liiallisesta syömisestä.
- Tom sairastui, koska hän söi liikaa.
- Syy Tomin sairastumiselle oli se, että hän ylensöi.
- Tomin sairauden syy oli ylensyönti.

Er verspätet sich aufgrund eines Verkehrsunfalls.

Hänen myöhästymisensä johtui liikenneonnettomuudesta.

Er verspätete sich aufgrund des Schnees.

Hän myöhästyi lumen takia.

Das Tennisspiel wurde aufgrund des Regens verschoben.

- Tennisottelu siirrettiin myöhemmäksi sateen takia.
- Tennisottelua siirrettiin myöhemmäksi sateen takia.

Der Zug verspätete sich aufgrund eines Unfalls.

Juna oli onnettomuuden takia myöhässä.

Er ist aufgrund eines Verkehrsunfalls nicht pünktlich hiergewesen.

Liikenneonnettomuuden takia hän ei tullut ajoissa.

Zu dem Unfall kam es aufgrund ihrer Fahrlässigkeit.

Se onnettomuus aiheutui hänen huolimattomuudestaan.

Toms Mutter verstarb jung aufgrund übermäßigen Alkohol- und Zigarettenkonsums.

Tomin äiti kuoli nuorena, koska hän joi ja tupakoi liikaa.

Aber aufgrund deiner klugen Entscheidungen bin ich noch am Leben

mutta fiksut päätöksesi ovat pitäneet minut hengissä -

Aufgrund des Sturmes konnte sie nicht zur festgelegten Zeit ankommen.

Hän ei pystynyt tulemaan perille aikataulun mukaisesti myrskyn takia.

Aufgrund seiner Krankheit war er gezwungen, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Sairauden johdosta hänen oli pakko lopettaa tupakointi.
- Hän oli pakotettu lopettamaan tupakointi sairautensa takia.

Er war aufgrund einer ernsthaften Erkrankung nicht in der Lage zu kommen.

Hän ei kyennyt tulemaan vakavan sairauden vuoksi.

Der japanische Premierminister Abe Shinzō hat seinen Rücktritt aufgrund chronischer Beschwerden angekündigt.

Japanin pääministeri Shinzō Abe on julistanut eroavansa terveyssyistä.

Unser Server wird am 20. Oktober aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten nicht am Netz sein.

Palvelimemme on poissa käytöstä lokakuun 20. päivä suunniteltujen huoltotoimenpiteiden takia.

Etwa 80 % der Nordamerikaner können die Milchstraße aufgrund der Lichtverschmutzung nicht mehr sehen.

Noin 80 % pohjoisamerikkalaisista ei enää pysty nähdä Linnunrataa valosaasteen vuoksi.

Nach 900 Jahren schloss das Kloster aufgrund eines Mangels an Mönchen seine Pforten.

Luostari sulki ovensa 900 vuoden toiminnan jälkeen munkkipulan vuoksi.

Tom musste auf sein morgendliches Schwimmen aufgrund dessen, dass es zu kalt war, verzichten.

Tomin täytyi jättää aamu-uintinsa väliin kylmyyden takia.

Ich weiß aufgrund des Ortes, an dem ich ihn fand, dass er nicht tödlich ist.

Tiedän, että tämä ei ole kuolettava - sen löytöympäristön perusteella.

Ich weiß aufgrund der Stelle, an der ich ihn gefunden habe, dass dieser nicht nicht tödlich ist.

Tiedän, että tämä ei ole kuolettava - sen löytöympäristön perusteella.