Translation of "Unfalls" in English

0.005 sec.

Examples of using "Unfalls" in a sentence and their english translations:

Er erblindete aufgrund des Unfalls.

He went blind from the accident.

Wir waren Zeugen des Unfalls.

We were witnesses of the accident.

Er war Zeuge des Unfalls.

He witnessed the accident.

- Bitte geben sie mir die Details des Unfalls.
- Bitte gib mir die Details des Unfalls.
- Bitte gebt mir die Details des Unfalls.

Please give me the details of the accident.

- Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls.
- Der Zug verspätete sich aufgrund eines Unfalls.

- The train was held up because of the railroad accident.
- The train was late because of an accident.
- The train was delayed because of an accident.

Tom war ein Zeuge des Unfalls.

Tom was a witness to the accident.

Die Ursache des Unfalls ist ungeklärt.

The cause of the accident is unknown.

Sie war ob des Unfalls erschüttert.

She was shaken by the accident.

- Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Die Polizei versucht, die Ursache des Unfalls aufzuklären.

The police are investigating the cause of the accident.

Der Zug verspätete sich aufgrund eines Unfalls.

The train was late because of an accident.

Die Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.

The road is blocked because of an accident.

Einziger Überlebender des Unfalls war ein Baby.

The sole survivor of the crash was a baby.

Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.

He went deaf as a result of an accident.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

He was the only witness of the accident.

Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls.

- The train was late because of an accident.
- The train was delayed because of an accident.

Bitte gib mir die Details des Unfalls.

Please give me the details of the accident.

Bitte gebt mir die Details des Unfalls.

Please give me the details of the accident.

Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht.

He gave a detailed description of the accident.

Ich bin wegen eines Unfalls zu spät gekommen.

I was late on account of an accident.

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.

The police are investigating the cause of the accident.

Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.

The motorway was closed because of a major accident.

Jeglicher Verkehr kam wegen des Unfalls zum Erliegen.

All traffic was brought to a halt because of the accident.

Er hat sein Sehvermögen infolge eines Unfalls eingebüßt.

The accident robbed him of his sight.

Der einzige Überlebende des Unfalls war ein Baby.

The accident's only survivor was a baby.

Bitte geben sie mir die Details des Unfalls.

Please give me the details of the accident.

Tom war nicht der einzige Überlebende des Unfalls.

Tom wasn't the only survivor of the crash.

Wegen eines Unfalls kam ich zu spät zur Schule.

I was late for school on account of an accident.

Wegen des Unfalls ging ich zu spät zur Schule.

Because of the accident I went too late to school.

Wegen eines Unfalls verspäteten wir uns um anderthalb Stunden.

An accident delayed us for half an hour.

Die Zeitung heute teilt weitere Einzelheiten des Unfalls mit.

Today's paper gives further details of the accident.

Aufgrund des Unfalls kam ich zu spät zur Schule.

- On account of an accident, I was late for school.
- Because of the accident I went too late to school.

Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.

In fact, we don't have any witnesses to the accident.

Tom und ich sind die einzigen Überlebenden des Unfalls.

Tom and I are the only ones who survived the accident.

Diese Dame war heute Nachmittag um drei Zeugin eines Unfalls.

This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.

Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.

At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.

Als ich gestern die Straße entlangging, wurde ich Zeuge eines Unfalls.

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.

Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.

We always had to put on a safety belt in case we had an accident.

Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen.

You have only to read this article to see how serious the accident was.

- Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Die Polizei untersucht die Unfallursache.

- The police are investigating the cause of the accident.
- Police are investigating the cause of the accident.

Meine Damen und Herren, aufgrund eines Unfalls auf dem Flughafen wird sich die Ankunft verzögern.

Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.

- Tom erblindete infolge eines Unfalls halbseitig.
- Tom wurde durch einen Unfall auf einem Auge blind.

Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.

Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.

Whenever an accident happens, the first thing the doctors look for is a bracelet, a necklace, or some accessory that can provide some information about the patient.