Translation of "Wandern" in English

0.005 sec.

Examples of using "Wandern" in a sentence and their english translations:

Thomas ging wandern.

Tom went hiking.

Wandern ist schön.

Walking is nice.

Wir sangen beim Wandern.

- We sang as we walked.
- We sang while hiking.

Ich bin wandern gegangen.

I went hiking.

- Wanderst du?
- Wandern Sie?

Do you hike?

Mein Opa geht gerne wandern.

My grandfather likes to walk.

Tom geht selten alleine wandern.

Tom seldom goes hiking by himself.

Ich wollte mit Tom wandern.

I wanted to go hiking with Tom.

Tom und Maria gingen wandern.

Tom and Mary went hiking.

Wandern ist ein beliebtes Hobby.

- Rambling is a popular hobby.
- Hiking is a popular hobby.

Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.

Many people drift through life without a purpose.

Vier Pferde wandern über die Wiese.

Four horses roam the pasture.

Am Dienstag sind wir wandern gegangen.

Thursday we went hiking.

Warst du je mit Tom wandern?

Have you ever gone hiking with Tom?

Mit wem ist Tom wandern gegangen?

Who did Tom go hiking with?

- Wanderst du?
- Wandert ihr?
- Wandern Sie?

Do you hike?

Jede Nacht wandern sie ihr Territorium ab.

Every night, they patrol their home.

Seid ihr alle bereit, wandern zu gehen?

Are you all ready to go hiking?

Wir haben vor, morgen wandern zu gehen.

We plan to go hiking tomorrow.

Lasst uns in den Bergen wandern gehen.

Let's go for a walk to the mountains.

Ich gehe gern in den Bergen wandern.

I like to walk in the mountains.

Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern.

Few elephants would volunteer to move to Europe.

Tom mag es, im Wald zu wandern.

Tom likes hiking in the woods.

Wenn ich gesund wäre, könnte ich wandern gehen.

If I were healthy, I could go on a hike.

Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Wandern.

Autumn is the best season for going on hikes.

Tom hat sich beim Wandern den Knöchel verstaucht.

Tom twisted his ankle while hiking.

Tom hat sich beim Wandern den Fuß verstaucht.

Tom sprained his ankle while hiking.

Karibus wandern jedes Jahr bis zu 5000 Kilometer.

Caribou migrate up to 5000 km each year.

Tom fragte sich, ob Maria wohl gerne wandern ging.

Tom was wondering if Mary enjoyed hiking.

Tom und Maria gehen in jedem Sommer zusammen wandern.

Tom and Mary go hiking together every summer.

Wegen des schönen Wetters sind wir gestern wandern gegangen.

It being fine, we went hiking yesterday.

Ich gehe nicht mehr so oft wie früher wandern.

I don't go hiking as often as I used to.

Ich gehe nicht mehr so oft wandern wie früher.

I don't go hiking as much as I used to.

Ich bin früher oft mit Tom zusammen wandern gegangen.

Tom and I used to often go hiking together.

Als die langen, die gehen immer weiter und wandern.

than long ones that go on and on and ramble.

Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.

I let my hand wander between her thighs for a long time.

Müde vom Wandern durch die Landschaft, machte er ein Nickerchen.

Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.

- Mein Opa geht gerne wandern.
- Mein Großvater geht gerne spazieren.

My grandfather likes to walk.

Als ich noch jünger war, ging ich an jedem Wochenende wandern.

When I was younger, I used to always go hiking on weekends.

- Tom und Maria beabsichtigen, morgen wandern zu gehen, falls das Wetter sich bessert.
- Tom und Mary haben vor, morgen wandern zu gehen, wenn sich das Wetter verbessert.

Tom and Mary plan to go hiking tomorrow if the weather improves.

Beim Wandern in neuen Stiefeln habe ich mir am Hacken eine Blase zugezogen.

While hiking in new boots, I developed a blister on the heel of my foot.

„Wir wollen morgen wandern gehen, wenn’s schön ist. Kommst du mit?“ – „Es soll doch morgen regnen.“

- "We're going to go walking tomorrow, if it's nice. Are you coming?" "It's supposed to rain tomorrow."
- "We're going hiking tomorrow, if it's nice. Are you coming?" "It's supposed to rain tomorrow."
- "We're going rambling tomorrow, if it's nice. Are you coming?" "It's supposed to rain tomorrow."

Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.

- I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
- I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.

Neunhundert Jahre sollt ihr wandern über Erins Seen und Ströme. Einzig dies gewähr’ ich euch: dass ihr behalten möget eure Sprache und dass auf der ganzen Welt keine Musik gleich der euren sei; die klagenden Weisen sollt ihr singen.

Nine hundred years shall you wander over the lakes and streams of Erin. This only I will grant unto you: that you retain your own speech, and there shall be no music in the world equal to yours, the plaintive music you shall sing.