Translation of "Beim" in English

0.014 sec.

Examples of using "Beim" in a sentence and their english translations:

- Warst du beim Friseur?
- Warst du beim Haareschneider?
- Warst du beim Haarschneider?

Did you get a haircut?

- Er sang beim Arbeiten.
- Er singt beim Arbeiten.

He sang while working.

beim Amtsantritt trug.

I used when I took office.

Denn beim Trinkwasser

Because while drinking water

Ruhe beim Essen!

- Be quiet while we are eating.
- Be quiet while we're eating.

Bleib beim Thema!

- Stick to the subject.
- Stick to the subject!

Beim Herausnehmen entformen.

Unmold them after taking them out of the oven.

- Ach, du warst beim Friseur.
- Oh, du warst beim Friseur.
- Oh, Sie waren beim Friseur.
- Oh, ihr wart beim Friseur.

Oh, you were at the hairdresser's.

- Sie zitterte beim Anblick.
- Sie hat beim Anblick gezittert.

She shivered at the sight.

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.

The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it.

- Hilf Tom beim Lernen.
- Helfen Sie Tom beim Lernen!

Help Tom study.

- Warst du beim Arzt?
- Bist du beim Doktor gewesen?

Did you see a doctor?

- Ipek stürzte beim Seilspringen.
- Ipek ist beim Seilspringen hingefallen.

Ipek fell jumping rope.

- Ich helfe dir beim Autowaschen.
- Ich helfe euch beim Autowaschen.
- Ich helfe Ihnen beim Autowaschen.

I'll help you wash the car.

- Oh, du warst beim Friseur.
- Oh, Sie waren beim Friseur.
- Oh, ihr wart beim Friseur.

Oh, you were at the hairdresser's.

- Bitte hilf mir beim Kochen.
- Bitte helft mir beim Kochen.
- Bitte helfen Sie mir beim Kochen.

Please help me cook.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

While listening to the radio, I fell asleep.

- Der Lehrer ist beim Schulleiter.
- Der Lehrer ist beim Rektor.

The teacher is with the school principal.

- Er verletzte sich beim Rugby.
- Er verletzte sich beim Rugbyspielen.

He injured himself playing rugby.

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.

I fell asleep while reading.

Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.

Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

Close the door when you leave.

- Tom half beim Feuerlöschen.
- Tom half beim Löschen des Feuers.

Tom helped fight the fire.

- Tom hinkt beim Gehen leicht.
- Tom hinkt etwas beim Gehen.

Tom walks with a slight limp.

- Ach, du warst beim Friseur.
- Oh, du warst beim Friseur.

Oh, you were at the hairdresser's.

- Haben Sie Schmerzen beim Husten?
- Hast du Schmerzen beim Husten?

Does it hurt when you cough?

- Kannst du mir beim Abwasch helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?
- Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?
- Könnt ihr mir beim Spülen helfen?
- Kannst du mir beim Spülen helfen?

Can you help me wash the dishes?

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.
- Ich schlief beim Lesen eines Buches ein.

- I fell asleep while reading.
- I fell asleep while reading a book.

- Ich habe ihn beim Barbier getroffen.
- Ich habe ihn beim Friseur getroffen.
- Ich traf ihn beim Friseur.

I met him at the barber's.

- Warst du beim Arzt?
- Wart ihr beim Arzt?
- Waren Sie beim Arzt?
- Warst du bei einer Ärztin?

Have you seen a doctor?

Beim Design zukünftiger Städte

As we design the cities of the future,

Wir sangen beim Wandern.

- We sang as we walked.
- We sang while hiking.

Ich bin beim Verdauen.

Food is inside me.

Ich war beim Friseur.

I have been to the barber's.

Er arbeitet beim Sozialamt.

He works at the welfare office.

Tom ist beim Bau.

- Tom's in the construction business.
- Tom is in the construction business.

Ich war beim Bäcker.

I was at the baker's.

Ich bin beim FBI.

I'm with the FBI.

Ich war beim Mittagessen.

I was having lunch.

Viel Spaß beim Schwimmen!

Have a nice swim.

Alles blieb beim Alten.

Everything is still the same.

Tom ist beim FBI.

Tom is with the FBI.

Wir sind beim FBI.

We're with the FBI.

Ich bin beim Arzt.

I'm at the doctor's.

Ich war beim Zahnarzt.

I've been to the dentist.

Warst du beim Arzt?

Did you see a doctor?

Warst du beim Haareschneider?

Have you been to the barber?

Kaue mehr beim Essen!

Would you chew your food more, please?

Iss nicht beim Lesen.

Don't eat while reading.

Er gestikuliert beim Sprechen.

He gestures when he speaks.

Tom war beim FBI.

Tom is former FBI.

Bist du beim FBI?

Are you with the FBI?

Viel Spaß beim Lernen!

- Have fun studying.
- Enjoy your studies.

Ich war beim Arzt.

I saw the doctor.

Er sang beim Arbeiten.

He sang while working.

Sie sang beim Gehen.

She sang as she walked.

Tom hinkt beim Gehen.

Tom walks with a limp.

Sie war beim Arzt.

- She was at the doctor's.
- She was seeing the doctor.
- She saw the doctor.

Tom ist beim Nachbarn.

Tom is at the neighbor's house.

Tom half beim Abwasch.

Tom helped with the dishes.

Tom half beim Feuerlöschen.

Tom helped put out the fire.

Ein Lamm beim Metzger?

- A lamb to the slaughter?
- A lamb at the butcher's?

Tom war beim Militär.

Tom was in the military.

Er humpelte beim Gehen.

He walked with a limp.

Ich bin beim Zahnarzt.

I am at the dentist.

Tom war beim Augenarzt.

Tom got his eyes checked.

Ich war beim Betriebsfest.

I attended the company party.

Waren Sie beim Arzt?

Have you seen a doctor?

Hilfst du beim Tischdecken?

Can you help me set the table?

beim Erwerb von Unternehmen,

in acquiring businesses,

beim Schreiben neuer Inhalte.

on writing new pieces of content.

- Kannst du mir beim Abwasch helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?
- Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?
- Könnt ihr mir beim Spülen helfen?

- Can you help me wash these dishes?
- Can you help me with the washing up?

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

Call a spade a spade.

- Tom hat mir beim Umzug geholfen.
- Tom half mir beim Umzug.

Tom helped me to move.

Manche Engelsmiene beim Entleihen verzerrt sich beim Zurückgeben zur dämonischen Fratze.

- Happy when borrowing, but upset when having to return it.
- A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.