Translation of "Sorgte" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sorgte" in a sentence and their english translations:

Das Kind sorgte für viel Ärger.

That child caused a lot of trouble.

Tom sorgte sich um Marys Sicherheit.

Tom was worried about Mary's safety.

Maria sorgte auch für die Tiere.

Maria also looked after the animals.

Die Antwort sorgte allseits für Erheiterung.

The reply caused amusement on all sides.

Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.

The mother worried about her children.

Er sorgte dafür, dass er bis heute überlebte

he cared for him to survive until today

Jetzt sorgte ich mich: "Wie bekommt er Essen?"

And now I'm worried, "How is she getting food?"

Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.

The news caused alarm throughout the village.

Sie sorgte sich um die Zukunft ihrer Kinder.

- She felt insecure about her children's future.
- She was worried about her children's future.

Beispielsatz 354618 sorgte auf der Tatoeba-Hauptseite für einige Verwirrung.

Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.

Tom war es, der bei der Feier für Stimmung sorgte.

Tom was the life of the party.

Tom sorgte sich, dass seine Katze nie mehr wiederkommen könnte.

- Tom was worried that his cat would never come back.
- Tom was worried his cat would never come back.

Er erzwang Disziplin und sorgte dafür, dass die angeforderten Vorräte bezahlt wurden.

He enforced discipline, and made sure requisitioned supplies were paid for.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

News of his escape caused rejoicing throughout the army.

- Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.
- Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder.

The mother worried about her children.

- Er sorgte für ihr Kind.
- Er kümmerte sich um Ihr Kind.
- Er betreute ihr Kind.

He took care of her child.

Der Komet sorgte bei Astronomen für Aufregung, denn er zog sehr dicht am Mars vorbei.

The comet created excitement among astronomers because it passed very close to Mars.

Obwohl er von Natur aus stolz und distanziert war, sorgte seine republikanische Politik und sein scharfer Verstand

Though proud and aloof by nature, his  republican politics and sharp intellect  

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,

- Tom hat sich noch nie darum gesorgt, wie teuer etwas ist.
- Tom sorgte sich nie darum, wie teuer etwas war.

Tom never worried about how much things cost.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.