Translation of "Schweigen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Schweigen" in a sentence and their english translations:

Schweigen Sie!

Shut up!

Schweigen Sie?

Will you be quiet?

- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Schweigen ist Zeichen von Zustimmung.

Silence gives consent.

Schweigen ist Gold.

Silence is golden.

Schweigen wir davon!

Let's not talk about it.

Tom kann schweigen.

Tom can keep a secret.

Es herrschte Schweigen.

There was a silence.

Schweigen bedeutet Zustimmung.

Silence implies consent.

- Sein Schweigen hat mich überrascht.
- Ihr Schweigen überraschte mich.

- Her silence surprised me.
- His silence surprised me.

Manchmal ist Schweigen nicht Vergessen. Manchmal ist Schweigen nur Geduld.

Sometimes silence is not oblivion. Sometimes silence is only patience.

Sie brachen das Schweigen.

They broke the silence.

Was besagt sein Schweigen?

What does his silence imply?

Schweigen besagt oft Zustimmung.

Silence often implies consent.

- Schweigst du?
- Schweigen Sie?

Are you not saying anything?

Papa hieß mich schweigen.

Dad told me to shut up.

Es herrschte betretenes Schweigen.

There was an awkward pause.

Er durfte nicht schweigen.

He was not allowed to remain silent.

Du solltest besser schweigen.

You should keep your mouth shut.

Es herrschte langes Schweigen.

Nobody said anything for a long time.

Es herrschte tödliches Schweigen.

There was dead silence.

Ich werde nicht schweigen.

I won't be silent.

Ihr Schweigen überraschte mich.

Her silence surprised me.

Wir werden niemals schweigen.

We'll never keep quiet.

- Du hast das Recht zu schweigen.
- Sie haben das Recht zu schweigen.

You have the right to remain silent.

- Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.
- Die Lehrerin befahl Tom zu schweigen.

The teacher told Tom to shut up.

- Er durfte nicht schweigen.
- Es war ihm nicht gestattet, Schweigen zu bewahren.

He was not allowed to remain silent.

Schweigen ist die sicherste Strategie.

Silence... is the safest strategy.

Der Präsident ordnete Schweigen an.

The chairperson ordered silence.

Ich kann nicht länger schweigen.

I can no longer remain silent.

Es folgte ein langes Schweigen.

There followed a long silence.

Wir haben beschlossen zu schweigen.

We've decided to remain silent.

Es herrschte ein unangenehmes Schweigen.

There was an uncomfortable silence.

Sein Schweigen hat mich überrascht.

- Her silence surprised me.
- His silence surprised me.

- Ruhe!
- Schweigt!
- Schweig!
- Schweigen Sie!

- Keep quiet!
- Be quiet!
- Shut up!
- Quiet!
- Silence!

Tom brach das peinliche Schweigen.

Tom broke the awkward silence.

Toms Schweigen bestätigte Marias Verdacht.

Tom's silence confirmed Mary's suspicions.

Sein Schweigen bestätigte ihren Verdacht.

His silence confirmed her suspicions.

Manchmal ist Schweigen sehr angemessen.

Sometimes it is better to keep quiet.

Ein Schrei unterbrach das Schweigen.

A scream pierced the silence.

- Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
- Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.

I interpreted your silence as consent.

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.

Don't interpret their silence as obedience.

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.

He interpreted my silence as consent.

Ich empfand sein Schweigen als Beleidigung.

I felt his silence insulting me.

Er tat recht daran zu schweigen.

He was right to keep silent.

Eine schroffe Stimme brach das Schweigen.

A gruff voice broke the silence.

Sie haben das Recht zu schweigen.

You have the right to remain silent.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.
- Speech is silver, silence is golden.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

I interpreted their silence as consent.

Mein Schweigen machte sie noch wütender.

She got all the more angry for my silence.

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.

I interpreted his silence as consent.

Tom sagte, dass man schweigen soll.

Tom said to be quiet.

Beende dein Schweigen und dein Weigern!

End your silence and refusal!

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

He interpreted my silence as consent.

Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.

The teacher told Tom to shut up.

Tom tat recht daran zu schweigen.

Tom was right to keep silent.

- „Sag ihm bitte nichts!“ – „Ich werde schweigen!“
- „Sagen Sie ihm bitte nichts!“ – „Ich werde schweigen!“

"Please don't tell him." "I won't say anything."

- Ich habe gedacht, es sei besser zu schweigen.
- Ich hielt es für besser zu schweigen.

- I thought it would be better to remain silent.
- I thought that it would be better to remain silent.

Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.

She motioned me to hold my tongue.

Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert.

- It was his silence which made her angry.
- It was his silence that made her angry.

- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.

Admission by silence.

Schweigen ist der vollkommenste Ausdruck der Verachtung.

- Silence is the most perfect expression of scorn.
- Silence is the most perfect expression of contempt.

Harren, sehn und schweigen verhütet manchen Krieg.

Waiting, observing, and keeping silent can avoid many wars.

- Es herrschte tödliches Schweigen.
- Es herrschte Totenstille.

There was dead silence.

Denn unter den Waffen schweigen die Gesetze.

In times of war, the law falls silent.

Toms Witz wurde mit eisigem Schweigen quittiert.

Tom's joke was met with stony silence.

Wenn ich du wäre, würde ich schweigen.

If I were you, I would stay quiet.