Translation of "Parlament" in English

0.010 sec.

Examples of using "Parlament" in a sentence and their english translations:

Das Parlament wurde aufgelöst.

The Diet has been dissolved.

Das Parlament ist aufgelöst.

Parliament has been dissolved.

An 4 Parteien im Parlament

to 4 parties in parliament

Am Dienstag tagt das Parlament.

The Diet will meet on Tuesday.

- Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung.
- Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.

- The Diet is now in session.
- Parliament is now in session.

Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.

The law has gone through parliament.

Er hat viele Freunde im Parlament.

He has numerous friends in the Diet.

Er hat einen Sitz im Parlament.

He has a seat in the Diet.

Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.

Parliament is now in session.

Das Parlament ging in die Sommerferien.

The Diet rose for summer recess.

Das Parlament ging im Durcheinander auseinander.

The Diet broke up in confusion.

Das Parlament wird bald aufgelöst werden.

The Diet will soon be dissolved.

- Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.
- Das Parlament novelliert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz.

The Diet is likely to amend this unpopular law.

Er wurde als Abgeordneter zum Parlament gewählt.

He was elected a member of parliament.

So ist das Parlament nicht voll funktionsfähig.

The Diet is not fully functioning as such.

Das Parlament ist das Hauptregierungsorgan in Japan.

The Diet is the chief organ of government in Japan.

Die Tschechen wählen heute ein neues Parlament.

The Czech Republic elects a new parliament today.

Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung.

The Diet is now in session.

Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.

He was famous for his marathon speeches in parliament.

Es ist wahrscheinlich, dass das Parlament aufgelöst wird.

It's likely the Diet will be dissolved.

Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.

Parliament approved the new law last week.

Die Regierung untersteht der Kontrolle durch das Parlament.

The government is in control of the assembly.

Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.

The Diet is likely to amend this unpopular law.

Das Europäische Parlament hat seinen Sitz in Straßburg.

The plenary seat of the European Parliament is in Strasbourg.

Und immer noch, während diese Gesetzgeber im Parlament sind

and still while those lawmakers are in parliament

Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.

The government pushed the bill through the Diet.

Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.

The bill was passed after a hard fight in the House.

Das Parlament wird nächste Woche in die Parlamentsferien gehen.

The Diet will go into recess next week.

- Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
- Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.

The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.

Das Parlament hat seinen Ursprung im England des 14. Jahrhunderts.

Parliament has its beginnings in 14th-century England.

Wir nahmen an einer Führung durch das britische Parlament teil.

We took a tour of the British Parliament.

Die schottische Nationalpartei hat ihre absolute Mehrheit im Schottischen Parlament verloren.

The Scottish National Party has lost its overall majority in the Scottish Parliament.

Das Parlament beschloss, die Entscheidung in die Hände des Volkes zu legen.

Parliament decided to put the decision in the hands of the people.

Vor einem Monat wurden wir zum ersten Mal in das Europäische Parlament eingeladen.

One month ago, we were invited to the European Parliament for the first time.

Das Europäische Parlament gab grünes Licht für den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union.

The European Parliament gave the green light for Britain’s departure from the European Union.

In anderen Ländern wie Frankreich oder Spanien am meisten der Arbeitsgesetze werden vom Parlament gemacht.

In other countries like France or Spain, most of the labour laws are made by parliament.

Das zweite Dokument ist ein Brief an den König adressiert, vom Parlament in Paris verfasst.

The second document is a letter addressed to the King, written by the Parliament of Paris.

Würde es Indiens Demokratie begünstigen, Englisch aus dem Parlament zu verbannen, oder würde es ihr schaden?

Would banning English in Parliament foster or damage India's democracy?

Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.

Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.

Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, haben das Recht, sich als Kandidaten für das Exil-Parlament der Tibeter aufstellen zu lassen.

All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.

Maria war schon immer links gesinnt, aber seit sie für die Linkspartei ins Parlament einzog, ist sie mit ihrer radikalen Kapitalismuskritik zum Medienstar geworden.

Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.