Translation of "Notwendigkeit" in English

0.066 sec.

Examples of using "Notwendigkeit" in a sentence and their english translations:

Als Notwendigkeit für unser globales Überleben.

a necessity for our global survival,

Wird der Plan der Notwendigkeit genügen?

Will the plan meet the need?

Kunst ist weit schwächer als Notwendigkeit.

Art is far weaker than necessity.

Alle Erfindungen erwachsen aus der Notwendigkeit.

All inventions grow out of necessity.

Ich habe es aus Notwendigkeit getan.

I did that because I needed to.

Das ist eine Notwendigkeit, egal was.

that's a necessity, no matter what.

Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.

Art is not a luxury, but a necessity.

Ich habe nie eine Notwendigkeit darin gesehen.

I have never found that to be necessary.

Carolines Mutter erkannte nicht die Notwendigkeit von Mädchenbildung.

Caroline's mother did not see the need for a girl to become educated.

Das ist mir sowohl Pflicht als auch Notwendigkeit.

I have other business, which is very important to me.

Glauben wir, dass die Kunst Luxus oder Notwendigkeit ist?

Do we think of arts as a luxury or a necessity?

und die Notwendigkeit zu handeln,

and the need for action,

Er war von der Notwendigkeit, es zu lernen, überzeugt.

He was convinced of the necessity of learning it.

Diese Netznachricht bitte nur im Falle der Notwendigkeit ausdrucken!

Please print this email only if necessary.

Er war von der Notwendigkeit überzeugt, es zu lernen.

He was convinced of the need to learn it.

Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.

There is no need to call in their assistance.

Trotzdem gab es eine Notwendigkeit, Essen von der Schüssel zum Mund zu transportieren, und um dieser Notwendigkeit zu entsprechen, kamen Stäbchen auf.

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.

Ich sehe die Notwendigkeit eines Dialogs

I see the need for dialogue

die Notwendigkeit für einen großen Neustart.

the need for a big restart.

Hast du endlich deine Religion gebrochen, keine Notwendigkeit, etwas zu tun?

did you break your religion at last, no need to do anything

Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

They were too naive to understand the necessity of studying.

Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung liegt auf der Hand.

The need for theoretical and practical preparation is obvious.

Welche Notwendigkeit siehst du darin, diese fast identischen Sätze zu erzeugen?

I wonder why you feel it's necessary to create these near-duplicate sentences.

Meiner Meinung nach besteht keine Notwendigkeit, dass Tom an der Sitzung teilnimmt.

- I don't think there's any need for Tom to attend the meeting.
- I don't think that there's any need for Tom to attend the meeting.

Für sie bedeutete das Reisen lediglich eine unumgängliche Notwendigkeit, kein Ziel an sich.

For her, travelling was merely a necessity rather than an end in itself.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

A computer is an absolute necessity now.

- Ich habe nie eine Notwendigkeit darin gesehen.
- Ich habe das nie für nötig erachtet.

I have never found that to be necessary.

Die Zeit lief den Erdlingen davon, da sich die Umwelt ihres Planeten im Verfall befand. Die Raumfahrt wurde zur Notwendigkeit.

Time was running out for the Earthlings as their planetary environment was in decay. Space travel became a necessity.

Die Leute sprechen viel von der Pflicht, unseren Kindern einen besseren Planeten zu hinterlassen, aber sie vergessen die Notwendigkeit, unserem Planeten bessere Kinder zu hinterlassen.

People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.

Wie Adenauer in diesen frühen Tagen sagte: "Die europäische Einheit war ein Traum einiger weniger. Es wurde eine Hoffnung für die vielen. Heute ist es eine Notwendigkeit für uns alle."

As Adenauer said in those early days, “European unity was a dream of a few. It became a hope for the many. Today it is a necessity for all of us.”

Papst Franziskus sprach von der Notwendigkeit, großzügig, voll Unterstützung und hilfsbereit zu sein, ganz besonders gegenüber den Gefährdeten, den Kranken, denen, die durch die wirtschaftlichen Folgen der Pandemie arbeitslos sind und Not leiden, und Frauen, die in diesen Monaten des Sperrzustandes zu Hause Opfer von Gewalt werden.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.