Translation of "Menschliches" in English

0.004 sec.

Examples of using "Menschliches" in a sentence and their english translations:

Als ein menschliches Wesen

as a human being

Das ist ein menschliches Grundbedürfnis.

It's a fundamental human desire.

Menschliches Streben kennt keine Grenzen.

There is no limit to human desire.

Ohne menschliches Gehirn oder böswillige Absicht.

without a human brain or malicious intent.

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.

Human blood has the same colour everywhere.

- Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.
- Der Fehlalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.

The false alarm was caused by human error.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

If it were not for water, human life would be impossible.

Kann dieses Gerät ein menschliches Herz ersetzen?

Can this gadget replace a human heart?

Auch hier haben Ameisen ein anderes menschliches Merkmal

again, ants have another human-like feature

Die Armee verwendet Bürger als ein menschliches Schild.

The army use civilians as human shields.

Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.

The false alarm was caused by human error.

Kein menschliches Immunsystem hat diesen Virus je zuvor gesehen.

No human immune system had seen this virus before.

Für ein menschliches Wesen bist du ganz in Ordnung.

You're pretty okay, for a human.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

- Seen from a distance, the stone looks like a human face.
- From a distance, this stone looks like a human face.
- From a distance, this stone resembles a person's face.

Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.

To tell the truth, he is not a human being.

Nahrungsmittel mit genetisch modifizierten Organismen sind für menschliches Leben gefährlich.

Products with GMO are dangerous to human life.

Ich bin ein Mensch; kein menschliches Wesen ist mir fremd.

I am a man; no human is strange to me.

An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.

In many places, nature is threatened by human activity.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

Seen at a distance, the rock looked like a human face.

Weil der Präsident ein menschliches Wesen ist, können ihm Fehler unterlaufen.

Because the president is a human being, making mistakes is possible.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.

Tom didn't expect to encounter a human being in a place where a squirrel would have thought twice about entering.

Es ist sehr leicht, Fragen zu stellen, auf die kein menschliches Wesen jemals die Antwort wissen wird, wie wir mit guten Gründen annehmen.

It is very easy to ask questions the answers to which, we have the strongest reasons to believe, will never be known to any Human being.

Da all dies ohne jegliches menschliches Eingreifen geschehen muss, wurde der Hauptrechner so programmiert und ausgiebig dahingehend getestet, dass sämtliche Korrekturen spontan vorgenommen werden können.

This all has to happen without any human intervention, so the central computer software has been programmed and extensively tested to make sure all corrections can be made on the fly.