Translation of "Katastrophe" in English

0.007 sec.

Examples of using "Katastrophe" in a sentence and their english translations:

Was für eine Katastrophe!

- What a disaster!
- What a catastrophe!

Das ist eine Katastrophe.

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

Eine Katastrophe wurde abgewendet.

A catastrophe has been averted.

Es war eine Katastrophe.

That was a disaster.

Endet mit einer Katastrophe.

ends up with a disaster.

Ein Monat nach dieser Katastrophe

On the heels of this catastrophe,

Es ist allerdings eine Katastrophe.

Ah, this is a disaster, though.

Das Erdbeben verursachte eine Katastrophe.

The earthquake brought about disaster.

Arianna, du bist eine Katastrophe!

Arianna, you're a disaster!

Es ist eine totale Katastrophe.

- It's a complete disaster.
- It's a complete disaster!

Es war eine völlige Katastrophe.

It was an utter disaster.

Es war eine totale Katastrophe.

It was a complete disaster.

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

Few passengers survived the catastrophe.

Wird uns in eine Katastrophe ziehen

will drag us into disaster

Ist das besser als diese Katastrophe?

is that better than this disaster?

Nur Napoleons Ankunft verhinderte eine Katastrophe.

Only Napoleon’s arrival averted disaster.

Es war schon 'ne ziemliche Katastrophe.

It was quite a disaster.

Eine Katastrophe für die Volksgesundheit sein.

will be a public health disaster.

Der Rasen ist eine einzige Katastrophe.

The lawn is a complete mess.

Das war für mich eine Katastrophe.

It was a catastrophe for me.

Die Katastrophe hat auch Leben gefordert.

The catastrophe also claimed victims' lives.

Die Party war eine totale Katastrophe.

The party was a complete disaster.

Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.

Few passengers survived the catastrophe.

Es war eine Katastrophe für die Norweger, aber es war auch eine Katastrophe für die Engländer,

It was a catastrophe for the Norwegians, but it was a catastrophe for the English as well,

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

Nun, als Scharfschütze ist Amor eine Katastrophe.

Well, Cupid is a terrible sniper.

Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

- Very few passengers survived the accident.
- Few passengers survived the accident.

Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.

Since a disaster occurred, few passengers survived.

Das Leben ist eine Katastrophe ohne dich.

Life's a ruin without you.

Durch reines Glück wurde eine Katastrophe vermieden.

A calamity was avoided by sheer luck.

Das kann nur in einer Katastrophe enden.

This is a disaster waiting to happen.

Um die Armee vor einer Katastrophe zu retten.

save the army from disaster.

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

The disaster in Russia left Bessières severely demoralised.

Und ein kleiner Bug kann eine Katastrophe auslösen.

and a simple design bug could cause a catastrophe.

Wir werden zuerst den Grund der Katastrophe darstellen.

We will first describe the cause of the catastrophe.

Mein Stelldichein mit Tom war eine völlige Katastrophe.

My date with Tom was an utter disaster.

Diese mysteriöse Katastrophe hat das ganze Dorf erschüttert.

This mysterious catastrophe dismayed the whole village.

Wir stehen an der Schwelle einer neuen Katastrophe.

We're on the verge of another catastrophe.

Vor unseren Augen spielt sich eine Katastrophe ab.

A disaster is taking place in front of our eyes.

Eine kleine Unachtsamkeit kann eine große Katastrophe verursachen.

Slight inattention can cause a great disaster.

Die Schlacht von Stamford Bridge war natürlich eine Katastrophe.

The Battle of Stamford Bridge was of course a catastrophe.

Die Beziehung war vom ersten Tag an eine Katastrophe.

The relationship was a disaster from day one.

- Es war eine totale Katastrophe.
- Es ging restlos schief.

It was a complete disaster.

Es gibt Leute, die behaupten, 2012 werde eine Katastrophe geschehen.

There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012.

Es klingt, als wäre er für die Katastrophe verantwortlich zu machen.

It sounds as if he were to blame for the disaster.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

The flood was the greatest disaster they had ever had.

- Die Party war eine totale Katastrophe.
- Die Party ging restlos schief.

The party was a complete disaster.

Der Verlust eines Kamels ist für eine Tuaregfamilie eine ernste Katastrophe.

The loss of a camel is a real catastrophe for a Tuareg family.

Hochmut und Stolz führen gemeinsam mit Reichtum und Rang in eine Katastrophe.

Arrogance and pride, combined with wealth and rank, lead to catastrophe.

Nach der Katastrophe gab es auf der Insel fast kein Trinkwasser mehr.

After the disaster, there was scarcely any water left on the island.

- Tom ist als Vater eine Null.
- Tom ist als Vater eine Katastrophe.

Tom is a failure as a father.

- Das Erdbeben führte zu einer in dem Land noch nie dagewesenen Katastrophe.
- Das Erdbeben führte zu einer Katastrophe, größer als jede, die das Land je gesehen hatte.

The earthquake caused a catastrophe greater than any the country had ever known.

Österreicher zu verfolgen . Aber rücksichtslose Überbegeisterung führte bei Znaim fast zu einer Katastrophe.

Austrians. But reckless over-enthusiasm  nearly led to disaster at Znaim.  

Die französische Invasion in Portugal erwies sich als Katastrophe - rückgängig gemacht durch Wellingtons Taktik

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.

- Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.

Aber die Mission endete fast in einer Katastrophe, als ein fehlerhaftes Manövrier-Triebwerk die Gemini-

But the mission almost ended in disaster when a faulty manoeuvring thruster caused the Gemini

River stolperte er in Salamanca in eine Katastrophe: Marmont selbst war ein frühes Opfer der

River, he stumbled into disaster at Salamanca:  Marmont himself was an early casualty of the  

Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.

- The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
- The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.

Ich brauche keinen Fernseher; wenn ich eine Katastrophe sehen will, schaue ich in den Spiegel.

I don't need a television because if I want to see a catastrophe, I just have to look in the mirror.

Er wurde ignoriert. Als die Armee von einer Katastrophe heimgesucht wurde, erfüllte Berthier seine Pflicht weiterhin.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Macdonald übernahm die volle Verantwortung für die Katastrophe, obwohl auch sein Mangel an Kavallerie und etwas

Macdonald took full responsibility for the disaster, though his lack of cavalry and some

Gewinnen. Wenn es dabei bleibt, dann ist das auch  keine Riesen-Katastrophe. Aber weiter zu probieren,  

If it stays that way, then it's not a huge disaster either. But to continue to try,

Erfolg und retteten die Armee vor einer Katastrophe - allerdings zu einem schrecklichen Preis für Männer und Pferde.

succeeded, and saved the army from disaster –  though at a terrible price in men and horses.

Asteroiden, die eine globale Katastrophe auslösen können, wenn sie auf der Erde aufschlagen, gibt es nur äußerst selten.

The asteroids capable of causing a global disaster if they hit the Earth are extremely rare.

Vor acht Jahren befanden wir uns im Anfangsstadium dessen, was sich einmal zu der größten ökonomischen Katastrophe unseres Lebens zuspitzen sollte.

Eight years ago, we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes.

- Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
- Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

The flood was the greatest disaster they had ever had.

- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan ein Desaster verursachen.
- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan eine Katastrophe verursachen.

If there are houses nearby, a volcano can create a disaster.