Examples of using "Verursachte" in a sentence and their russian translations:
Что стало причиной наводнения?
Что вызвало проблему?
- Авария вызвала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.
- Землетрясение нанесло значительный ущерб.
- Землетрясение нанесло большой ущерб.
Буря нанесла большой ущерб посевам.
Тайфун причинил огромный ущерб.
Буря принесла большие разрушения.
Ураган нанёс тяжёлый урон урожаю.
Авария привела к большой путанице на дороге.
Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Его неосторожное вождение стало причиной аварии.
Этот оползень стал источником многих бед.
Землетрясение спровоцировало мощное цунами.
Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.
- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.
Его заболевание вызвано плохой погодой.
Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.
Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.
- Вирус покосил много слонов в Африке.
- Вирус выкосил много слонов в Африке.
Водитель, спровоцировавший аварию, скрылся с места происшествия.
Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.
Землетрясение вызвало невероятно сильное цунами.
Сильные дожди вызвали разлив реки и наводнение.
Христофор Колумб был руководителем нашествия, которое повлекло за собой не просто убийства, а геноцид.
Шторм нанёс большой урон урожаю.
- Его заболевание вызвано плохой погодой.
- Его болезнь вызвана плохой погодой.
Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.