Translation of "Verursachte" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verursachte" in a sentence and their russian translations:

- Was verursachte die Überschwemmungen?
- Was verursachte das Hochwasser?

Что стало причиной наводнения?

Was verursachte das Problem?

Что вызвало проблему?

Der Unfall verursachte einen Stau.

- Авария вызвала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

- Землетрясение нанесло значительный ущерб.
- Землетрясение нанесло большой ущерб.

Der Sturm verursachte große Ernteschäden.

Буря нанесла большой ущерб посевам.

Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.

Тайфун причинил огромный ущерб.

Der Sturm verursachte viele Schäden.

Буря принесла большие разрушения.

Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden.

Ураган нанёс тяжёлый урон урожаю.

Der Unfall verursachte ein großes Verkehrschaos.

Авария привела к большой путанице на дороге.

Das Beben verursachte auch 150 Tote.

Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.

Seine unvorsichtige Fahrweise verursachte den Unfall.

Его неосторожное вождение стало причиной аварии.

Der Erdrutsch verursachte eine Menge Elend.

Этот оползень стал источником многих бед.

Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

Землетрясение спровоцировало мощное цунами.

Die Bombe verursachte großen Schaden, als sie explodierte.

Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.

Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

Es war das schlechte Wetter, das seine Krankheit verursachte.

Его заболевание вызвано плохой погодой.

Tom schlief am Steuer ein und verursachte einen Unfall.

Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Das Virus verursachte den Tod von mehreren Elefanten in Afrika.

- Вирус покосил много слонов в Африке.
- Вирус выкосил много слонов в Африке.

Der Fahrer, der den Unfall verursachte, blieb nicht am Unfallort.

Водитель, спровоцировавший аварию, скрылся с места происшествия.

Die Feuerqualle lähmte meine Muskeln und verursachte das Gefühl einer unerträglichen Hitze.

Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

Землетрясение вызвало невероятно сильное цунами.

Wegen starken Regens trat der Fluss über die Ufer und verursachte eine Flut.

Сильные дожди вызвали разлив реки и наводнение.

Christoph Kolumbus war der Anführer einer Invasion, die kein Blutbad, sondern einen Völkermord verursachte.

Христофор Колумб был руководителем нашествия, которое повлекло за собой не просто убийства, а геноцид.

- Der Sturm verursachte große Ernteschäden.
- Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.

Шторм нанёс большой урон урожаю.

- Seine Erkrankung wurde durch das schlechte Wetter verursacht.
- Es war das schlechte Wetter, das seine Krankheit verursachte.

- Его заболевание вызвано плохой погодой.
- Его болезнь вызвана плохой погодой.

Der Beginn einer Blutung bedeutete für Urmenschen meist einen baldigen Tod, denn die Wunde infizierte sich, die Infektion wurde im Laufe der Zeit stärker und verursachte schließlich den Tod.

Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.