Translation of "Abgelehnt" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Abgelehnt" in a sentence and their turkish translations:

- „Ich erhebe Einspruch!“ — „Einspruch abgelehnt!“
- „Einspruch!“ — „Abgelehnt!“
- „Einspruch!“ – „Abgelehnt!“
- „Ich erhebe Einspruch!“ – „Einspruch abgelehnt!“

- "İtiraz!" "Reddedildi!"
- "İtiraz ediyorum!" "Reddedildi!"

Antrag abgelehnt!

Önerge reddedildi.

- Toms Kreditantrag wurde abgelehnt.
- Toms Darlehensantrag wurde abgelehnt.

- Tom'un avans ricası geri çevrildi.
- Tom'un kredi başvurusu reddedildi.

Tom wurde abgelehnt.

Tom reddedildi.

- Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie hat mein Angebot abgelehnt.

- O benim teklifimi geri çevirdi.
- O, benim teklifimi geri çevirdi.

Ich habe kategorisch abgelehnt.

Tamamen reddediyorum.

Mein Vorschlag wurde abgelehnt.

Onlar teklifimi reddetti.

Deine Bitte ist abgelehnt.

Senin rican reddedildi.

Mein Plan wurde abgelehnt.

Planım reddedildi.

Unsere Idee wurde abgelehnt.

Onlar bizim fikrimizi reddettiler.

- Toms Universitätsbewerbung wurde abgelehnt.
- Toms Bewerbung für die Universität wurde abgelehnt.

Tom'un üniversite başvurusu reddedildi

Er hat unser Angebot abgelehnt.

O bizim teklifimizi reddetti.

Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.

- Onun teklifini reddetti.
- O, evlenme teklifini geri çevirdi.

Sie hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

O, arkadaşlık isteğimi reddetti.

Er hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

Arkadaşlık isteğimi reddetti.

Tom hat unser Hilfsangebot abgelehnt.

Tom yardım etme teklifimizi geri çevirdi.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

O benim önerimi reddetti.

Tom hat unser Angebot abgelehnt.

Tom teklifimizi reddetti.

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

Ve her defasında, reddetti.

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Niçin onun önerisini reddettin?

Warum haben sie deinen Vorschlag abgelehnt?

Onlar teklifini niçin geri çevirdiler?

Tom hatte Angst, abgelehnt zu werden.

Tom reddedilmekten korkuyordu.

Er wurde wegen seinem schlechten Gesundheitszustand abgelehnt.

Sağlığı kötü olduğu için reddedildi.

Ihr Kaufangebot für das Haus wurde abgelehnt.

Onların ev alma önerisi reddedildi.

- Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
- Warum hast du seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
- Warum habt ihr seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?

Neden onun bir maaş zammı talebini reddettiniz?

- Warum hast du seine Anfrage auf eine Gehaltserhöhung abgelehnt?
- Warum haben Sie seine Anfrage auf eine Gehalterhöhung abgelehnt?

Onun ücret artışı ile ilgili ricasını neden geri çevirdin?

- Ich hätte „nein“ gesagt.
- Ich hätte verneint.
- Ich hätte es verneint.
- Ich hätte abgelehnt.
- Ich hätte es abgelehnt.

Hayır derdim.

Darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

Ney, Macdonald, Oudinot ve Berthier dahil.

- Ich war erst dagegen.
- Ich habe erst abgelehnt.

Ben ilk önce reddettim.

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

Onların önerisini niçin reddettiğini bana söyler misin?

Als einmal abgelehnt hatte und sich als unqualifiziert betrachtete.

reddetmesine rağmen , vasıfsız olduğunu

- Tom lehnte ab.
- Tom hat abgelehnt.
- Tom sagte nein.

Tom reddetti.

Ich wollte mit ihm ausgehen, doch er hat abgelehnt.

Ona çıkma teklif ettim ama o hayır dedi.

Er wollte mit ihr ausgehen, aber sie hat abgelehnt.

O ona çıkma teklifinde bulundu fakat o hayır dedi.

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

Ben teklifi reddettim.

Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.

Önerini reddetme nedeni açık.

- Saddam lehnte die Forderung ab.
- Saddam hat die Forderung abgelehnt.

Saddam talebi reddetti.

- Tom wies die Idee zurück.
- Tom hat die Idee abgelehnt.

Tom fikri reddetti.

Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat.

Teklifini reddetmesine şaşmamalı.

- Ihr Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
- Ihrer Bitte nach Urlaub wurde nicht stattgegeben.

Onun izin talebi reddedildi.

Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.

Memur bir park yeri alma ricasının reddedildiğini Bob'a bildirdi.

- Van Buren lehnte das Angebot ab.
- Van Buren hat das Angebot abgelehnt.

Van Buren teklifi reddetti.

Ich liebte dich mehr als das Leben, aber du hast mich abgelehnt.

Seni hayattan daha çok sevdim ama sen beni geri çevirdin.

- Es war dumm von dir, dass du das Angebot abgelehnt hast.
- Es war dumm von Ihnen, das Angebot abzulehnen.
- Es war dumm von euch, dass ihr das Angebot abgelehnt habt.

Öneriyi geri çevirmen aptallıktı.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

O benim önerimi reddetti.

- Sie lehnte sein Angebot ab.
- Sie hat sein Angebot abgelehnt.
- Sie hat sein Angebot ausgeschlagen.
- Sie schlug sein Angebot aus.

Onun teklifini reddetti.

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.

1935'de bir yazar, annesi tarafından sağlanan fonla bir şiir kitabı yayımlattı. İthaf yazısında, onun kitap müsveddesini kabul etmeyen tüm editörlere teşekkür etti.