Translation of "Folgenden" in English

0.018 sec.

Examples of using "Folgenden" in a sentence and their english translations:

- Korrigiere die folgenden Sätze.
- Korrigiert die folgenden Sätze.
- Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Correct the following sentences.

- Bitte korrigiere den folgenden Satz.
- Bitte korrigiert den folgenden Satz.
- Bitte korrigieren Sie den folgenden Satz.

Please correct the following sentence.

Korrigiere die folgenden Sätze.

Correct the following sentences.

Korrigiert die folgenden Sätze.

Correct the following sentences.

- Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!
- Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.

Translate the following sentences into Japanese.

- Übersetze die folgenden Sätze ins Französische!
- Übersetzt die folgenden Sätze ins Französische!
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Französische!

Translate the following sentences into French.

Ich brauche die folgenden Dinge.

I need the following items.

Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Correct the following sentences.

Löse die folgenden sechs Matheaufgaben.

Solve the following six math problems.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

The results were as follows.

- Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.

Translate the following sentences into Japanese.

Der darauf folgenden besiegten preußischen Armee.

of the defeated Prussian army that followed.

Wählen Sie eine der folgenden Schreiberleichterungen.

Choose one of the following writing prompts.

Bitte korrigieren Sie den folgenden Satz.

Please correct the following sentence.

Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!

- Translate the following sentences into Japanese.
- Put the following sentences into Japanese.

Sie wurde im folgenden Jahr Schauspielerin.

She became an actress the following year.

Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.

The analysis gives the following results.

Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch.

Answer the following questions in English.

Beantworte die folgenden Fragen auf Französisch!

Answer the following questions in French.

- Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
- Wir vertagten das Meeting auf den folgenden Freitag.

We adjourned the meeting until the following Friday.

Die Gründe unseres Misserfolgs sind die folgenden.

The reasons for our failure are as follows.

Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.

The following persons passed the examination.

Die folgenden Personen wurden dem Test unterzogen.

The following people were put to the test.

Wandele die folgenden Bruchzahlen in Dezimalzahlen um!

Convert the following fractions to decimals.

Ich hasse Tom aus den folgenden Gründen.

I hate Tom for the following reasons.

Die folgenden Jahre zeigten die Schwachstellen der Definition.

The decades that followed showed why the definition falls short.

Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.

The next year, World War I broke out.

Wir vertagten das Meeting auf den folgenden Freitag.

We adjourned the meeting until the following Friday.

Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.

We postponed the conference to next Friday.

Die folgenden Tage waren heiter und voller Vergnügungen.

The following days were serene and rich in diversions.

Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten.

We shall try to answer the following questions.

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

The following morning, the snowman was completely melted.

Er sagte, er komme am folgenden Tag wieder.

He said he would come again on the following day.

Am folgenden Tag ging es ihm etwas besser.

He was somewhat better the following day.

Den folgenden Tag verbrachte ich ähnlich wie den vorherigen.

I spent the next day similar to the last.

In der folgenden Nacht konnte ich nicht gut schlafen.

The next night, I did not sleep well.

Bestimme den Maximal- und den Minimalwert der folgenden Funktion!

Find this function's global maximum and global minimum.

Die Gedanken haben werden, die den folgenden ziemlich ähneln:

who are going to have thoughts come up very close like,

Schauen wir uns die folgenden Beispiele an, wir werden verstehen.

Let's look at the examples below, we'll understand.

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Davout played a major part in the  counter-offensive that followed,  

- Am nächsten Tag war Weihnachten.
- Am folgenden Tag war Weihnachten.

The next day was Christmas Day.

Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.

The team won the championship for five years running.

Die folgenden Verben haben nur den zu-Infinitiv als Objekt.

The following verbs only take the to-infinitive as their object.

Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.

They won the Japan Cup three years in succession.

Wir benutzten die im Folgenden beschriebenen Verfahrensweisen bei diesem Experiment.

We used the following procedures in this experiment.

Dieselbe Situation können wir auch in den folgenden Beispielen wiederfinden.

We can find similar situations in these next few cases.

Nun, wenn du es nicht tust die folgenden fünf Tipps,

Well, if you don't do the following five tips,

Am folgenden Tag, zur Abendbrotzeit, bin ich ihrem Gatten vorgestellt worden.

The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.

Die Vorhersage für die folgenden Wochen lässt auf beständiges Sommerwetter hoffen.

The forecast for the coming week gives hope of some settled summer weather.

Ich hoffe, wir werden diese Pläne im folgenden Jahr verwirklichen können.

I hope we can realize these plans next year.

- Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
- Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

The analysis gives the following results.

Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.

I'd like a quote on the following.

Im folgenden Jahr wurde Lannes als Herzog von Montebello geadelt und trat

The following year Lannes was ennobled  as Duke of Montebello, and joined  

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

Ney’s corps missed the Battle of Austerlitz, but was in action against the Prussians the

Den folgenden Kriegen diente er bei der Rheinarmee, immer mitten im Kampf,

the wars that followed he served with the Army of  the Rhine, always in the thick of the fighting,  

Im folgenden Jahr war er mitten in den Kämpfen in Jena und

The following year, he was in the  thick of the fighting at Jena,  

Sie werden jetzt im Folgenden ein Video sehen,

You will now see a video below

Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.

Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.

Als sie am folgenden Morgen wach wurde, sehr früh, war es noch dunkel.

When she woke next morning, very early, it was still dark.

In den folgenden Jahren wurde die Hagia Sophia durch Minarette und Gräber stark erweitert.

In the following years, Hagia Sophia was expanded to a great extent by adding minarets and tombs.

Am folgenden Tag wurden zehn der Demonstranten in die VIP-Stände eingeladen, um den

The following day, ten of the protestors were invited into the VIP stands, to watch the

Im folgenden Jahr nach Norden gerufen, um Moreaus italienische Armee zu verstärken, wurde er

Summoned north the following year to reinforce Moreau’s Army of Italy, he was nearly killed

Im folgenden Jahr übernahm er das Kommando über das Fünfte Korps der Grande Armée und

The following year he took command  of Fifth Corps of the Grande Armée,  

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

In the battle that followed, Lannes’ Fifth Corps  held the left flank against Bagration’s attacks…  

Da ich nicht weiß, was am folgenden Tag geschehen wird, lebe ich in beständiger Angst.

Without knowing what may happen tomorrow, I live in permanent fear.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.

Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.

On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.

In der darauf folgenden blutigen Schlacht führte Davouts Korps den Frontalangriff auf die Erdarbeiten von Fléches an.

In the bloody battle that followed, Davout’s corps  led the frontal attack on the Fléches earthworks.

Entschuldige bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen?

Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages?

Holen Sie sich online sicher über den Link in der folgenden Beschreibung oder gehen Sie zu surfshark.deals/epichistory

Get secure online using the link in the description below, or go to surfshark.deals/epichistory,

Wie sähe Tom heute aus, wenn er noch am Leben wäre? Die folgenden Fotomanipulationen versuchen eine Antwort hierauf zu finden.

How would Tom look today if he were still alive? The following photomanipulation attempts to find an answer to this.

Dieser Mitarbeiter hat den Status Fortgeschrittener Mitarbeiter beantragt. Du kannst uns jederzeit deine Meinung wissen lassen. Sende uns eine Nachricht über den folgenden Link!

This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link.

Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.

The following fairy tales retold in English in 1918 were based on Dutch legends and collected in the book, Dutch Fairy Tales for Young Folks, 1918.

Wie hoch wären deine Chancen diese Frage richtig zu beantworten, wenn du wahllos eine der folgenden Antwortmöglichkeiten nehmen würdest? A: 25%, B: 50%, C: 0%, D: 25%

What would be your chance of answering this question right if you chose one of the following possibilities at random? A: 25%, B: 50%, C: 0%, D: 25%.

- Danach schliefen sie ein und am folgenden Morgen wurden sie von der Sonne geweckt.
- Dann schliefen sie ein und am nächsten Morgen wurden sie von der Sonne geweckt.

Then they fell asleep, and were woken the next morning by the sun.