Translation of "Fixieren" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fixieren" in a sentence and their english translations:

Und fixieren es unterirdisch.

and locking it up underground.

Und fixieren damit den Kopf.

And we'll use that to pin the head.

...und fixieren damit ihren Kopf.

And we'll use that to pin the head.

...und fixieren damit den Kopf.

And we'll use that to pin the head.

Und fixieren damit ihren Kopf.

And we'll use that to pin the head.

Ich soll mit dem Stock den Kopf fixieren?

Okay, so you want me to use the stick and try and pin the head?

Ich versuche, sie mit dem Stock zu fixieren.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him.

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

Okay, so you want me to use the stick and try and pin the head?

Ich soll also mit dem Stock ihren Kopf fixieren?

Okay, so you want me to use the stick and try and pin the head?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him.

Es war clever, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

That was smart pinning the head with that stick.

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir den Kopf?

So do we grab it by the tail or do we pin the head?

Los geht es. Fixieren wir den Kopf mit dem Stock.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him.

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

That was smart pinning the head with that stick.

Soll ich sie am Schanz packen oder den Kopf fixieren?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

That was smart pinning the head with that stick.

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir ihren Kopf?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

That was smart pinning the head with that stick.

Soll ich sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Soll ich sie am Schanz packen oder fixieren wir den Kopf?

So do we grab him by the tail or do we pin the head?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Soll ich sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?

Okay, so you want me to use the stick and try and pin the head?

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock. Ich habe sie.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him. Got it.

Los geht es. Wir fixieren ihren Kopf mit dem Stock. Ich habe sie.

[Bear] Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him. Got it.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

Two ways we can do this. Either use a stick. And we'll use that to pin the head.

Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren.

- He's easily distracted; he can never focus his attention on anything.
- He's easily distracted. He can never focus his attention on anything.

Okay, gute Arbeit. Gut gemacht. Es war schlau, ihren Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Okay, good job. Well done. That was smart pinning the head with that stick.