Translation of "Figuren" in English

0.006 sec.

Examples of using "Figuren" in a sentence and their english translations:

Die Figuren sind genau gleich.

The figures are exactly alike.

Figuren mit Katzenohren sind süß!

- Neko mimi characters are cute!
- Cat-eared characters are cute!

Alle Figuren dieser Handlung sind fiktiv.

All the characters in this drama are fictitious.

Du wirst leicht fünf Figuren aufladen.

you're gonna charge easily five figures.

Angst vor diesen Tieren aus diesen Figuren

fearing those animals from these figures

Tom verliebte sich in die Figuren seines Romans.

Tom fell in love with the characters in his novel.

Warum sind dir diese erfundenen Figuren so wichtig?

- Why do you care so much about these fictional characters?
- Why do you care so much about these imaginary characters?

Oder nicht einmal, nicht gut in sechs Figuren,

or not even, not well into six figures,

Lincoln ist eine der größten Figuren der amerikanischen Geschichte.

Lincoln is one of the greatest figures in American history.

In seinen Filmen treten oft starke weibliche Figuren auf.

His movies often feature strong female characters.

Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.

Mary's pictures often show figures shrouded in a heavy mist.

Gut in die sechs Figuren, dass jeder sein sollte

well into the six figures, that everyone should be

Wie diesen Silberschmuck aus Mexiko oder die Figuren aus Afrika.

like this silver jewelry from Mexico or the figures from Africa.

Wir spielen Schach. Ich habe schon vier seiner Figuren geschlagen.

We're playing chess. I already took four of his pieces.

Tom investiert den Großteil seines Gehaltes in japanische PVC Figuren.

Tom spends the bulk of his salary buying beautiful Japanese doll figurines.

Interessant sind die Figuren und grotesken Masken, welche die Konsolen schmücken.

The figures and grotesque masks decorating the modillions are interesting.

Eine der Figuren des Buchs ersinnt einen unausgegorenen Plan eines Banküberfalls.

One of the characters in the novel dreams up a half-baked plan for robbing a bank.

In diesem Roman treten sechzehn Figuren mit dem Namen Tom auf.

There are 16 characters named Tom in this novel.

Und als ich dort lebte, Ich habe über sechs Figuren ausgegeben

And when I was living there, I spent over six figures

Ryan Dice hat mir und ihm geholfen generiert wie sechs Figuren

Ryan Dice helped me and it generated like six figures

Die sechs Figuren pro Monat, und das war in der Schule.

the six figures per month, and this was in high school.

- Alle Charaktere dieses Buches sind erfunden.
- Alle Figuren dieses Buches sind erfunden.

All the characters in this book are imaginary.

Wichtige geometrische Figuren, das sind Dreieck, Viereck, Rechteck, Kreis, Parallelogramm und Trapez.

Some important geometric shapes are the triangle, the square, the rectangle, the circle, the parallelogram and the trapezium.

Die meisten Sternbilder sehen den Lebewesen oder Figuren, nach denen sie benannt sind, nicht wirklich ähnlich.

Most constellations don't really resemble the creatures or characters they are named after.

Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig.

All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere Figuren springen kann.
- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

The knight is the only piece that can jump over other pieces.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

Die Geschichte sowie sämtliche Namen, Figuren und Vorfälle, die in dieser Produktion vorkommen, sind frei erfunden. Ein Zusammenhang mit Personen, Orten, Gebäuden oder Produkten des wirklichen Lebens ist nicht beabsichtigt und sollte auch nicht hergestellt werden.

The story, all names, characters, and incidents portrayed in this production are fictitious. No identification with actual persons, places, buildings, and products is intended or should be inferred.

Im 15. Jahrhundert veranstaltete der spanische Inquisitor Pedro de Arbués de Épila in Saragossa eine Partie „Lebendschach“, bei der Ketzer als Figuren herhalten mussten und hingerichtet wurden, wenn sie „geschlagen“ wurden. 1867 wurde Arbués vom Papst heiliggesprochen.

In the 15th century the Spanish inquisitor Pedro de Arbués de Épila organized in Zaragoza a game of "living chess" with heretics to stand in as figures who were put to death when they were "captured". In 1867 Arbués was canonized by Pope Pius IX.

Ich war an der Reihe zu spielen, und mein König wurde nicht angegriffen, das heißt, er stand nicht im Schach. Aber keine meiner Figuren konnte einen gültigen Zug machen. Es hatte sich ein Patt eingestellt. Die Partie endete remis.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.