Translation of "Ermüden" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ermüden" in a sentence and their english translations:

Dies fängt an zu ermüden.

This is getting tiresome.

Komm schon. Ermüden Sie Ihren Kopf nicht bei solchen Dingen

Come on. Don't tire your head on things like this

Du wirst deine Augen ermüden, wenn du versuchst, bei diesem Licht zu lesen.

You'll strain your eyes trying to read in this light.

Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.

Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.

- Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.
- Der Liebe Wert beweist kein aufgespreiztes Wesen, wenn niemals sie erlahmt, dann war sie wohl erlesen!

Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.

- Ich werde deiner Beschwerden müde.
- Deine Beschwerden ermüden mich.
- Ich habe langsam genug von Ihren Beschwerden.
- Ihre Beschwerden reichen mir langsam.
- Ihre Beschwerden gehen mir langsam auf die Nerven.
- Ich habe allmählich genug von deinem Gejammer.
- Es reicht mir langsam mit deinen Beschwerden.
- Es reicht mir langsam mit euren Beschwerden.
- Deine Beschwerden reichen mir langsam.

I'm getting tired of your complaints.