Translation of "Entfernung" in English

0.011 sec.

Examples of using "Entfernung" in a sentence and their english translations:

Liebe überwindet jede Entfernung.

Love overcomes any distance.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

shape, distance, direction and land area.

Welche Entfernung haben wir zurückgelegt?

How much distance have we covered?

Selbst aus über 380.000 km Entfernung...

Even from over 380,000 kilometers away,

Es wird eine große Entfernung geben

there will be a great distance

- Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.
- Es ist einfach, aus sicherer Entfernung mutig zu sein.

It is easy to be brave from a safe distance.

Ist die Entfernung vom Mars zur Erde --

the distance from Mars to Earth --

Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.

Tom heard the temple bell in the distance.

Neutralisieren Sie den Feind aus größtmöglicher Entfernung.

Take out the enemy from as far away as possible.

Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.

It is easy to be brave from a safe distance.

Es ist schwer, die Entfernung zu bestimmen.

It is hard to determine the distance.

Dieser Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen.

That wolf can smell me from miles away.

Wir konnten in der Entfernung Wölfe heulen hören.

We could hear wolves howling in the distance.

Die größte Entfernung ist die zwischen zwei Köpfen.

The greatest distance is that between two minds.

Hyänen können Löwen aus über zehn Kilometer Entfernung hören.

Hyenas can eavesdrop on lions from over ten kilometers away.

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

well, there is a distance and they have to climb up

Wir konnten in dreißig Kilometern Entfernung einen Berggipfel sehen.

We could see the summit of a mountain twenty miles away.

Wie groß ist die Entfernung von hier bis dorthin?

- What is the distance between here and there?
- What's the distance between here and there?

Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?

How much distance could you accept in a long distance relationship?

Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.

The distance between stars is measured in light years.

Die Liebe sieht nicht nach Hautfarbe, Entfernung und Alter.

Love doesn't respect color, distance or age.

Aus dieser Entfernung erinnert das Schiff an eine Insel.

- From that distance, the ship is similar to an island.
- From that distance, the ship resembles an island.

Das heißt, die Entfernung zwischen der Welt und der Sonne

that is, the distance between the world and the sun

Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?

Can you compute the distance of the moon from the earth?

In weiter Entfernung konnte sie die Lichter der Stadt sehen.

Way off in the distance she could see the lights of the city.

Ein Asteroid passierte die Erde am Samstag in geringer Entfernung.

An asteroid passed close to Earth on Saturday.

Wir konnten das Heulen der Wölfe in der Entfernung hören.

- We could hear wolves howling in the distance.
- We could hear the howling of wolves in the distance.

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.

Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.

Dann können wir mit zunehmender Entfernung hier raus und die Zeit verbiegt sich

Then we can get out of here, as the distance increases, time bends

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

Since the distance is so much, we see the image very long ago.

Aus dieser Entfernung kann ich den Titel des Buches unten im Stapel nicht lesen.

I can't read the title of the book at the bottom of the stack from this far away.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

That wolf can smell me from miles away. He's probably already got my scent by now!

Im Grunde ist Entfernung kein Hindernis (wie oft hingegen ist Nähe eines), sich zu erreichen.

Basically, distance is not an obstacle (on the other hand, how often proximity is one) to reach.

Ein Parsec ist die Entfernung, in welcher eine Astronomische Einheit im Winkel von einer Bogensekunde erscheint.

One parsec is the distance at which one astronomical unit subtends an angle of one arcsecond.

Es gibt seit Jahren eine Distanz zwischen uns. Es gibt also ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung

There has been a distance between us for years. So there is a proportion between time and distance

Ein Lichtjahr ist die Entfernung, die das Licht in einem Jahr zurücklegt: 9,5 Billionen (9,5 ⋅ 10¹²) km.

A light-year is the distance light travels in one year. It's 9.5 trillion (9,500,000,000,000) kilometers.

Wenn Schwerkraft und Entfernung proportional dazu sind, wenn wir mit der Lichtgeschwindigkeit von der Äquatorregion zum Gegenteil der Welt gehen

If gravity and distance are proportional to it, if we proceed with the speed of light from the equatorial region to the opposite of the world

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.

- The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.
- The police suspected that there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.

In diesem Fall können wir das also tatsächlich sagen. Können wir sagen, dass es ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung gibt?

So in this case, we can say that actually. Can we say that there is a ratio between time and distance?

Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.

Now I live in a city. Nevertheless, the distance between my house and the large forest is only about a kilometer.

- Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

The mountains look nicer from a distance.

Aufgrund der sich ändernden Entfernung zwischen Sonne und Mars schwankt auch die Temperatur auf letzterem zwischen −125 °C im Winter und 22 °C im Sommer.

Because the distance between the Sun and Mars varies, temperatures range from -125 degrees Celsius in the Martian winter to 22 degrees Celsius in the Martian summer.

- Eine Lösung dieses Problem liegt noch in einiger Entfernung.
- Bis zu einer Lösung dieses Problem ist es noch ein weiter Weg.
- Eine Lösung dieses Problem ist noch weit entfernt.
- Eine Lösung dieses Problems ist noch ein gutes Stück entfernt.

A solution to this problem is still some way off.

Im Jahre 1923 maß Edwin Hubble mit Hilfe des weltgrößten Teleskopes, das sich auf dem Gipfel des Wilsonberges in Kalifornien befand, die Entfernung des Großen Andromedanebels und bewies damit, dass er viel zu weit entfernt war, um zu unserer Galaxie zu gehören.

In 1923, Edwin Hubble used the world's largest telescope, perched atop Mount Wilson in California, to measure the distance to the Great Andromeda Nebula, proving that it was much too far away to belong to our galaxy

Ida war der zweite Asteroid, der aus der Nähe von einem Weltraumflugobjekt beobachtet wurde. In diesem Fall war es die Raumsonde Galileo, die beim Vorbeiflug am 28. August 1993 Bilder aufnahm. Diese zeigen nicht nur eine verkraterte Oberfläche, sondern auch einen kleinen, „Daktyle“ genannten Mond, welcher einen Querschnitt von etwa 1,6 km ⋅ 1,2 km besitzt und sich in 90 km Entfernung um den Asteroiden dreht.

Ida was the second asteroid to be observed close-up by a spacecraft, when the Space Probe Galileo took pictures as it flew by on Aug 28, 1993. These pictures showed not only that Ida has a cratered surface, but also that it has a small moon, called Dactyl, which is about 1.6 x 1.2 km in diameter and orbiting 90 km away from the asteroid.

„‚Tom wohnt nur eine Stunde weit weg‘ – das hat Maria heute in der Schule gesagt. Was bedeutet das, Mama?“ – Mama bedachte sich kurz. „Nun,“ leitete sie dann wie immer ihre Antwort ein, „man kann eine Entfernung in einer Einheit der Zeit angeben, wenn man vorher eine Geschwindigkeit als Umrechnungskonstante festgelegt hat. Dies könnte die Durchschnittsgeschindigkeit eines Fußgängers, eines Fahrrads oder eines Autos sein. Ohne Kontext ist die natürlichste Wahl aber die Vakuumlichtgeschwindigkeit. Demzufolge –“, Mama rechnete, Johannes schrieb unterdessen alles auf einem Block mit, „lebt Tom etwa eine Milliarde Kilometer weit entfernt, möglicherweise auf einem Asteroiden in der Nähe des Saturn.“

"'Tom lives only an hour away,' that's what Mary said at school today. What does that mean, Mum?" Mum thought for a moment. "Well," she began, as she usually began her answers, "a distance can be expressed as a unit of time when you've established a constant rate of speed – it might be the average speed of a pedestrian, a bicycle or a car. But without knowing the context, the most natural choice would be the speed of light in vacuum, according to which–" Mum did the mental arithmetic, Johnny meanwhile scribbling everything down on a notepad, "Tom lives about a billion kilometres away, possibly on an asteroid somewhere near Saturn."