Translation of "Einzuholen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Einzuholen" in a sentence and their english translations:

Tom rannte, um Maria einzuholen.

Tom ran to catch up with Mary.

Er rannte, um sie einzuholen.

He sprinted to catch up to them.

Statt sich rational alle Informationen einzuholen?

instead of gathering all information rationally?

Ich musste laufen, um Tom einzuholen.

I had to run to catch up with Tom.

Tom beeilte sich, um Maria einzuholen.

Tom hurried to catch up with Mary.

Tom versuchte Maria einzuholen, aber erfolglos.

Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.

Es ist nicht möglich, den schnellen Läufer einzuholen.

It is impossible to catch up with the fast runner.

Dafür brauchst du keine Erlaubnis von mir einzuholen.

You don't need my permission to do that.

- Ich rannte, so schnell ich konnte, um ihn einzuholen.
- Ich rannte so schnell, wie ich konnte, um ihn einzuholen.

I ran as fast as possible to catch up with him.

Ich rannte so schnell ich konnte, um sie einzuholen.

I ran as fast as possible to catch up with her.

Sie ging so schnell sie konnte, um ihn einzuholen.

She walked as fast as she could to catch up with him.

Ich renne, so schnell ich kann, um ihn einzuholen.

I'm running as fast as I can to run him down.

Ich lief so schnell ich konnte um sie einzuholen.

I ran as fast as I could to catch up with her.

Ich lief, so schnell ich konnte, um sie einzuholen.

I ran as fast as possible to catch up with her.

Tom lief, um die nach Hause gehende Maria einzuholen.

Tom ran to catch up with Mary as she walked home.

Sie rannte so schnell sie konnte, um die anderen einzuholen.

She ran as fast as she could to catch up with the others.

Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen.

No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.

- Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du niemanden mitbringen sollst, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich euch schon gesagt, dass ihr niemanden mitbringen sollt, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, dass Sie niemanden mitbringen sollen, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?

How many times have I told you not to bring people over without asking for my permission first?

Es ist wichtig, eine medizinische Behandlung nicht zu wechseln oder abzubrechen, ohne einen ärztlichen Rat einzuholen.

It's important not to change or discontinue medication without seeking medical advice.

Die Wirklichkeit hat es, wie meine Mutter immer zu sagen pflegte, so an sich, einen einzuholen.

As my mother used to tell me, reality has a way of catching up with you.

Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.

My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.

- Bei Tom Erkundigung einzuholen kommt wohl nicht in Frage.
- Tom zu bitten kommt wohl nicht in Frage.

I guess asking Tom to help is out of the question.

Gestern bin ich mit meiner Mutter zum Goethe-Institut von Bologna gegangen, um Informationen über die dortigen Deutschkurse einzuholen.

Yesterday I went to the Goethe-Institut in Bologna with my mother to ask for information about their German courses.

Wenn ein junger Mann eine junge Frau heiraten will, ist er in der Regel gut damit beraten, erst den Segen ihrer Familie einzuholen.

If a young man wants to marry a young woman, he may want to first get her family’s blessing.