Translation of "Ehrliche" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ehrliche" in a sentence and their english translations:

Das ist eine ehrliche Frage.

It's an honest question.

Ich bitte um ehrliche Antwort.

I'd like an honest answer.

Willst du meine ehrliche Meinung?

Do you want my honest opinion?

Sie ist anscheinend eine ehrliche Frau.

She is apparently an honest woman.

Mich würde deine ehrliche Meinung interessieren.

A sincere opinion would interest me.

Sie bat um eine ehrliche Antwort.

She asked for an honest answer.

Ich denke, das sind ehrliche Leute.

I think they're honest people.

Bitte sagen Sie mir Ihre ehrliche Meinung.

Stop beating around the bush and tell us what you really think.

Ich kenne ihn als eine ehrliche Person.

I know him to be honest.

Ich halte sie für eine ehrliche Frau.

I think she's an honest woman.

- Ich glaube, dass auf lange Sicht der Ehrliche gewinnen wird.
- Ich glaube, dass letztendlich der Ehrliche gewinnen wird.

I believe the honest will win in the long run.

Ihr Interesse heute ist nicht eine ehrliche Debatte,

Your concern today is not an honest debate,

Ich wusste sofort, er war eine ehrliche Haut.

I knew at a glance that he was an honest man.

Ich glaube, dass ehrliche Leute am Ende belohnt werden.

I think honest people get rewarded in the end.

Wir können nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Haut ist.

We can't deny the fact that Jessie is honest.

Man kann nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Person ist.

There's no denying that Jessie is an honest person.

Es gab ehrliche Leute, lange bevor sie Christen waren, und es sind, Gott sei gelobt, noch ehrliche Leute dort, wo keine Christen sind.

There were honest people long before there were Christians and there are, God be praised, still honest people where there are no Christians.

Könntest du deine ehrliche Meinung zu diesem Thema mit uns teilen?

Could you share your honest opinion on this issue?

Statt zu schmeicheln, bringen Sie eine ehrliche und aufrichtige Einschätzung zum Ausdruck!

Instead of flattery, give us an honest and sincere estimate!

Ich bin eine ehrliche Büroangestellte, und zu Hause eine gute Ehefrau und Mutter.

I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.

Anmut, für ihre ehrliche, stumpfe Rede und dafür, dass sie alten Kameraden immer geholfen haben.

graces, for honest, blunt speech, and  for always helping out old comrades.

Ich muss dir meine Hochachtung dafür aussprechen, dass du solch eine ehrliche Aussage getroffen hast!

I have to give you major props for making such an honest statement.

- Diese Briefe weisen sie als eine redliche Dame aus.
- Diese Briefe zeigen, dass sie eine ehrliche Frau ist.

These letters reveal her to be an honest lady.

- Ich bin sicher, dass er ein ehrlicher Mensch ist.
- Ich bin sicher, dass er eine ehrliche Haut ist.

I am sure that he is an honest man.

- Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: „Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist.“
- Jesus sah, dass Nathanael nahte, und sagte über ihn: „Schau mal! Da kommt ein wahrer Stammesbruder aus dem Volk Israel, eine durch und durch ehrliche Haut.“

When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.