Translation of "Echten" in English

0.006 sec.

Examples of using "Echten" in a sentence and their english translations:

Mit einer echten Erfolgsgeschichte.

with a real success story.

Man konnte den echten Geldhandel

They couldn't go back and change or reverse

Niemand kennt seinen echten Namen.

No one knows his real name.

Sie hat keine echten Freunde.

She has no real friends.

Sie hat keine echten Freundinnen.

She has no real friends.

- Vergleiche den echten Juwel mit dieser Imitation!
- Vergleichen Sie den echten Edelstein mit dieser Imitation!
- Vergleicht den echten Edelstein mit dieser Imitation!

Compare this genuine jewel with that imitation.

Ich kenne seinen echten Namen nicht.

I don't know his real name.

Ich kenne deinen echten Namen nicht.

I don't know your real name.

Ich will einen echten Job bekommen.

I want to get a real job.

- Sie hat keine echten Freunde.
- Sie hat keine richtigen Freunde.
- Sie hat keine echten Freundinnen.

- She has no real friends.
- She doesn't have any real friends.

Du hast nie einen echten Diamanten gesehen.

You've never seen a genuine diamond.

Es gab keine echten Beweise gegen Tom.

There was no real evidence against Tom.

Ich denke, wir haben einen echten Fortschritt erzielt.

I think we've made some real progress.

Die sind auch im echten Leben ein Paar.

They're also a couple in real life.

Diese beiden Schauspieler sind im echten Leben ein Paar.

These two actors are a couple in real life.

Tom und Maria sind im echten Leben ein Paar.

Tom and Mary are a couple in real life.

In der echten Version dauert der Vorgang ein ganzes Jahr.

In the real version, the process takes a whole year.

Waren das die echten Anna und Elsa aus der "Eiskönigin".

this was the Anna and Elsa from Frozen.

Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.

Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.

- Es gibt keine reellen Visionen.
- Es gibt keine echten Visionen.

There are no real visions.

Diese beiden Schauspieler sind auch im echten Leben ein Paar.

These two actors are also a couple in real life.

Tom und Maria sind auch im echten Leben ein Paar.

Tom and Mary are also a couple in real life.

- Niemand kennt seinen echten Namen.
- Niemand weiß, wie er wirklich heißt.

No one knows his real name.

Hier gibt es eine Liste mit den 41 echten CE-Nummern.

Here is a list with the 41 real CE numbers.

Aber dieses Mal werde ich dir das sagen Geschichte einer echten Firma.

But this time I’m going to tell you the story of a real company.

- Ich kenne deinen echten Namen nicht.
- Ihren wahren Namen kenne ich nicht.

I don't know your real name.

Ich fürchte, zu einem echten Zauberer gehört mehr als nur ein spitzer Hut.

I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard.

Ich glaube, dass es für einen Engländer sehr schwierig ist, einen echten amerikanischen Akzent nachzumachen.

I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.

Und das Ergebnis sind deutsche Studenten weiß wie es ist in einem echten Leben zu arbeiten

And the outcome of this is that German students know how it is to be in a real life working

Schauen Sie, auf diesem Bild sehen Sie jetzt eine Mumie, die aus einem echten Sarkophag extrahiert wurde

look, in this image you are now seeing a mummy extracted from a real sarcophagus

Von Russischem Gas? Und was noch wichtiger ist: Gibt es einen echten Versuch, diese Abhängigkeit zu reduzieren?

on Russian gas? And more importantly… is there a true attempt to reduce that dependency?

Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt.

In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.

Das ist zwar grammatikalisch einwandfrei, aber so würdest du das doch im echten Leben nicht formulieren, oder?

While this is grammatically correct, you wouldn't express it so in the real life, right?

- Jahrelang wurde das Bild für einen echten Rembrandt gehalten.
- Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

For years the picture passed as a genuine Rembrandt.

- Ich glaube, dass es sich um einen echten Picasso handelt.
- Ich glaube, dass es ein echter Picasso ist.

I believe it is a genuine Picasso.

Der beste Rat, den es zu befolgen gilt, wenn man einen echten Perser kauft, ist, dass man sich bei Teppichen gut auskennt.

The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!

Sie soll Besitzerin der größten Pinguinsammlung im ganzen Lande sein. Plüschtiere, Porzellanfiguren, Bilder, Bücher, Postkarten – alles ist dabei. Nur einen echten Pinguin, den hat sie noch nicht.

They say she's the owner of the largest collection of penguins in the land. Cuddly toys, porcelain figurines, pictures, books, postcards – it's all there. Only, she doesn't have an actual penguin yet.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.

- Was ist der Unterschied zwischen einem Uhu und einer Schleiereule?
- Was ist der Unterschied zwischen einer eigentlichen Eule und einer Schleiereule?
- Was ist der Unterschied zwischen einer echten Eule und einer Schleiereule?

- What's the difference between an owl and a barn owl?
- What's the difference between an eagle-owl and a barn owl?
- What's the difference between a typical owl and a barn owl?

In März 1999 haben Marcy und Butler die Entdeckung des ersten echten Sonnensystems verkündet, in welchem sie den Beweis für 3 Planeten, die einen einzigen Stern umkreisen, gefunden haben. Der Stern ist Upsilon Andromedae genannt.

In March 1999, Marcy and Butler announced the detection of the first true other "solar system" in which they found evidence of 3 planets orbiting a single star. The star is called Upsilon Andromedae.